Käännös "shortsight" venäjän
Shortsight
adjektiivi
Käännösesimerkit
That approach was shortsighted and was harmful to both peace and development.
Такой подход является близоруким и несет вред как миру, так и развитию.
Governments are boosting their spending in an inefficient and shortsighted manner, albeit not dangerously so.
Правительства неэффективно и близоруко, но неопасно, увеличивают свои расходы.
Protecting human dignity should not be restricted by shortsighted concerns perceived at the borders.
Защита человеческого достоинства не должна ограничиваться близорукими интересами на границах между государствами.
Eritrea did not initiate, and has not followed in the footsteps of Ethiopia, to pursue a dangerous and shortsighted policy of ethnic cleansing.
Эритрея не являлась инициатором опасной и близорукой политики этнических чисток и не пошла по пути Эфиопии.
Perhaps some considered that the problems were specific only to the third world, but that view was shortsighted.
Очевидно кое-кто считает, что существующие проблемы имеют отношение только к странам третьего мира, однако такой подход является близоруким.
Such a shortsighted approach would reduce, postpone or even annihilate the possibility for more comprehensive efforts in many developing countries.
Такой близорукий подход сузит, отдалит или даже блокирует возможности для реализации более всеобъемлющих усилия во многих развивающихся странах.
It amounted to an endorsement of Palestinian intransigence and the shortsighted political decision to forego dialogue and negotiation in favour of a campaign of violence and terrorism.
Он равносилен одобрению непримиримой палестинской позиции и близорукого политического решения отказаться от диалога и переговоров в пользу кампании насилия и террора.
However, such a view of the role of the State is not simply a shortsighted one; it also lets the State off too easily.
Однако такое видение роли государства не просто отличается близорукостью, оно позволяет слишком легко освободить его от бремени лежащей на нем ответственности.
This sometimes leads to shortsighted perspectives that do not recognize that CMM utilization projects can help finance improvements to the upstream operations.
Такой подход приводит иногда к близорукости в оценке перспектив, а именно - непониманию того, что проекты по использованию ШМ могут способствовать финансированию модернизации технологии в начале цикла.
21. Mr. RAMOUL (Algeria) said that the discussions held within the Ad Hoc Open-ended Working Group had reflected a disturbingly shortsighted vision.
21. Г-н РАМУЛ (Алжир) говорит, что обсуждения, проведенные в рамках Специальной рабочей группы открытого состава, наводят на тревожные мысли о близорукости их участников.
You're shortsighted, right?
Вы близоруки, верно?
Yes! Well put. "Shortsighted."
Да! "Близорукий!" Метко сказано!
I find them misinformed, shortsighted.
Они близоруки и скудоумны.
Gracen,you bitter,shortsighted old man
Грейсен, ты жалкий, близорукий старик.
President, you aren't shortsighted, are you?
Президент, вы не близоруки, а?
Sometimes with work, I get shortsighted.
Иногда из-за работы я становлюсь близорукой.
Because it's incredibly impulsive and shortsighted.
Потому что это невероятно импульсивно и близоруко.
Idiots, assholes, ungrateful, shortsighted sons of bitches.
Идиоты, придурки, неблагодарные, близорукие сукины дети.
Unfortunately, my husband was very shortsighted.
ВИНА: К сожалению, мой муж был очень близорук.
A little shortsighted... wouldn't you say?
Какой-то ты близорукий... Тебе так не кажется?
“Then I need to send a message to Arthur,” said Dumbledore. “All those that we can persuade of the truth must be notified immediately, and he is well placed to contact those at the Ministry who are not as shortsighted as Cornelius.”
— Тогда мне нужно отправить ему письмо, — сказал Дамблдор. — Нужно известить всех, кого мы сможем убедить в своей правоте, а Артур поговорит с теми в Министерстве, кто не так близорук, как Корнелиус.
Marginal disputes, personal ambitions and shortsighted actions on the part of the various players in Belarusian society must be put aside in favour of meaningful, joint endeavours.
Различным заинтересованным кругам белорусского общества следует отказаться от споров по несущественным вопросам, от личных амбиций и недальновидных действий ради серьезных совместных усилий.
In all parts of the world, inadequate environmental management and shortsighted development policies are causing serious damage not only to our limited natural resources but, first and foremost, to the health of our peoples.
Во всех регионах мира нерациональное использование окружающей среды и недальновидные стратегии в области развития наносят серьезный ущерб не только нашим ограниченным природным ресурсам, но и в первую очередь здоровью наших народов.
Well, you've always been shortsighted.
Ты всегда отличался недальновидностью.
What a stupid, shortsighted wish.
Какое глупое и недальновидное желание.
It was a bit shortsighted of me.
Это было немного недальновидно.
Shortsighted, dangerous and just plain asinine.
Недальновидно, опасно и просто глупо.
Throwing David Lee overboard is shortsighted.
Избавиться от Дэвида Ли недальновидно.
No, you... You're just being shortsighted.
Нет, ты... ты сейчас недальновидна.
Well put. "Shortsighted."
Хорошо сказано. "Недальновидным". Джон, а не хотите выйти на палубу...
Killing Gabriel now would be shortsighted, Consul.
Недальновидно убивать Гавриила сейчас, консул.
Some would say that's-- I don't know-- shortsighted.
Некоторые скажут, что это недальновидно.
It's incredible... how shortsighted some people can be.
Это потрясающе... Насколько некоторые недальновидны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test