Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Out of 14 OIOS recommendations, seven have been fully implemented and the other seven are in progress.
Из 14 рекомендаций УСВН семь были полностью выполнены, а выполнение остальных семи еще не завершено.
For example, since January 2009, seven aid workers have been killed and seven abducted.
Например, с января 2009 года семь гуманитарных работников были убиты и семь похищены.
Seven are registered on Oahu, I cleared six of the owners.
Семь из них зарегистрированы в Оаху. Я связалась с шестью владельцами.
The other seven are future prophets, since, uh, only one can exist at a time.
Остальные семь, следующие пророки, тк только один может быть действующим.
Though we remind you the seven are not to blame for last night's attack.
Но мы напоминаем вам, что эти семь атрианцев не причастны к вчерашней ночной атаке.
I think the last 13 digits are a bank account, and the first seven are a Swiss routing number.
Последние 13 цифр - это банковский счет. А первые семь - код швейцарского банка.
It was not yet seven, she said, by a long way;
Она говорила, что еще нет семи часов, что у нас уйма времени.
Among the remaining eight battalions, seven are territorial battalions assigned for civic missions.
Из восьми оставшихся батальонов семь являются территориальными батальонами, перед которыми поставлены задачи гражданского характера.
Of these, nine are permanent company operating bases, and seven are temporary bases that function during the dry season.
Из них девять -- постоянные ротные оперативные базы, а семь являются временными и функционируют только в сухой сезон.
Ten Parties, of which seven are European Union member States, transferred a total quantity of 1,166,104 CERs into the "other cancellation" accounts.
Десять Сторон, из которых семь являются государствами − членами Европейского союза, перевели в общей сложности 1 166 104 ССВ на счета "других видов аннулирования".
The regional Judicial Qualification Collegia are in general composed of 21 members, 13 of which are judges, seven are representatives of the public and one represents the President of the Federation.
Судебные квалификационные коллегии субъектов Федерации состоят, как правило, из 21 члена, 13 из которых составляют судьи, семь являются представителями общественности и один представляет Президента Федерации.
The first area was the political situation in seven African countries members of la Francophonie: Burundi, the Congo, Guinea, Guinea-Bissau, the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and Rwanda.
Главной темой стала политическая обстановка в семи являющихся членами МОФС африканских странах - Бурунди, Конго, Гвинее, Гвинее-Бисау, Центральноафриканской Республике, Демократической Республике Конго и Руанде.
8. One delegation emphasized that the need for security assurances arose from the existence of nuclear weapons, which were weapons of mass destruction, and their retention by any State - five, six, seven - was an aberration from the norm in which all weapons of mass destruction were supposed to be eliminated.
8. Одна делегация подчеркнула, что необходимость в гарантиях безопасности проистекает из существования ядерного оружия, которое является оружием массового уничтожения, и сохранение его любым числом государств - пятью, шестью, семью - является отклонением от нормы, по которой все оружие массового уничтожения должно подлежать ликвидации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test