Käännösesimerkit
Iraq contends that the alleged losses should be set off against the increased profits.
По мнению Ирака, заявленные потери следует зачесть в счет дополнительной прибыли.
One Member State has agreed that $272,536.31 should be set off against its contingent-owned equipment reimbursement.
Одно из государств-членов согласилось с тем, что сумму в размере 272 536,31 долл. США следует зачесть в счет причитающейся ему суммы возмещения за имущество, принадлежащее контингентам.
3. In accordance with the provisions of resolution ____ of __ September 2002, States Parties may set off against their assessment their contribution to the Trust Fund;
3. в соответствии с положениями резолюции ___ от __ сентября 2002 года государства-участники могут зачесть свой взнос в Целевой фонд в счет своего начисленного взноса;
The Panel finds that the refund should be set off against the claimed travel and living expenses of USD 1,829 in respect of the second employee.
Группа приходит к выводу о том, что эту компенсацию следует зачесть в счет испрашиваемых путевых расходов и расходов на проживание в сумме 1 829 долл. США в отношении второго служащего.
Due to the increased volume and price of crude oil during the claim period, the Panel recommends that NIOC's claims be set off against its increased profits.
С учетом увеличения физического объема поставок и цены сырой нефти в течение периода претензии, Группа рекомендует зачесть требования НИОК в счет полученных ею дополнительных прибылей.
The Panel also finds that the windfall profit realized by Ferrostaal was directly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait and must be set off against the losses claimed by Ferrostaal.
Группа считает также, что эту непредвиденную прибыль компания получила непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта и что ее следует зачесть в счет заявленных компанией потерь.
Iraq contends that Petromin earned additional profits due to increases in the prices of its gold and silver at the time. Iraq contends that the alleged losses should be set off against the increased profits.
Ирак утверждает, что благодаря повышению цен на золото и серебро в указанный период "Петромин" получил дополнительную прибыль и что заявленные потери следует зачесть в счет этой дополнительной прибыли.
3. In accordance with the provisions of resolution ICC-ASP/1/Res.14 of 3 September 2002, States Parties may set off against their assessment their contribution to the Trust Fund;
3. в соответствии с положениями резолюции ICC-ASP/1/Res.14 от 3 сентября 2002 года государства-участники могут зачесть свой взнос в Целевой фонд в счет своего начисленного взноса;
the General Assembly decided to set off against the future apportionment of Member States that had fulfilled their financial obligations to the Mission their respective share in the unencumbered balance of $1,966,500 gross ($1,858,600 net) for the period from 14 January to 15 May 1995; and also decided that, for those Member States that had not fulfilled their financial obligations to the Mission, their share in the unencumbered balance should be set off against their outstanding obligations (decision 50/449).
Генеральная Ассамблея постановила зачесть в счет будущих долевых взносов государств-членов, выполнивших свои финансовые обязательства перед Миссией, их соответствующую долю в неизрасходованном остатке, составляющем 1 966 500 долл. США брутто (1 858 600 долл. США нетто) и относящемся к периоду с 14 января по 15 мая 1995 года; и постановила также зачесть в счет непогашенных обязательств государств-членов, не выполнивших свои финансовые обязательства перед Миссией, их долю в неизрасходованном остатке (решение 50/449).
A decision to set off against the future assessment on Member States their respective share in the unencumbered balance of $203,032,663 gross ($203,847,739 net) for the period ending 30 November 1995.
е) принять решение зачесть в счет будущих начисленных взносов государств-членов их соответствующие доли в неизрасходованном остатке за период, заканчивающийся 30 ноября 1995 года, в размере 203 032 663 долл. США брутто (203 847 739 долл. США нетто).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test