Käännösesimerkit
That was the last time they were seen.
Больше их не видели.
Other witnesses testified that they had seen her falling out of the window but that they had not seen anyone push her.
Другие свидетели заявили, что видели, как она падала из окна, но не видели, что ее кто-то толкал.
They must have seen me.
Должно быть, они меня видели.
These families were not seen again.
Эти семьи он больше не видел.
We have seen all this before.
Мы уже видели это.
That is what we have seen and experienced.
Вот что мы видели и испытали.
They have not been seen since.
С тех пор их не видели.
We have seen this in Iran.
Мы видели это в Иране.
But no one has seen these images.
Но эти снимки никто не видел.
We have seen children being butchered in Beslan, Russia; we have seen Palestinian and Israeli children being butchered.
Мы видели, как в Беслане, в России, убивали детей; мы видели, как убивали палестинских и израильских детей.
You were seen at the museum.
Тебя видели в музее.
You were seen at the club.
Вас видели в клубе.
Last seen at Clennam Co.
Последний раз видели в Доме Кленнэм.
You've been seen at Peterhof again.
Тебя опять видели в Петергофе.
The suspect was seen at Øbro bathhouse.
Подозреваемую видели в бассейне "Обрё".
The Sea Dragon seen at the temple!
Морского дракона видели в храме!
You were seen at the Botanical Gardens.
Тебя видели в Ботаническом саду.
Last seen at the Joyce Hotel.
Последний раз её видели в отеле Джойс.
Last seen at a place called Endless Lounge.
Последний раз видели в баре "Вечная праздность".
She was last seen at the hotel bar.
Последний раз её видели в гостинничном баре.
I have seen what I have seen.
И что я видела – то видела.
He hadn’t seen his father—he had seen himself—
Он не отца видел — он видел самого себя.
Have you ever seen it?
Вы ее когда-нибудь видели? — Видел?
he saw the donkey himself, and what have you ever seen?
Он сам его видел, а ты что видела?
He had seen this desert.
Да, он уже видел эту пустыню!
They had not seen Hannah since.
Больше они Ханну не видели.
Haven't you ever seen her?" "Never."
Ты ее никогда не видел? – Никогда.
Not a soul was to be seen.
Я не видел ни одной живой души.
He’d never even seen the boy.
Он ведь никогда не видел этого мальчика.
So he hadn't seen anything.
Значит, он ничего не видел.