Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The Iraq that we want to see is the Iraq of the innovative individual.
Ирак, который мы хотим видеть -- это Ирак передового человека.
We can see it in the continued arms race, even in the nuclear field.
Мы можем видеть это в продолжающейся гонке вооружений, даже в ядерной области.
We can also see it in Europe, with Kosovo offering yet another humanitarian tragedy.
Мы также можем видеть это в Европе, когда в Косово разворачивается еще одна гуманитарная трагедия.
Today the system is being truly mobilized. What we see in New York, and this meeting of the General Assembly, bear witness to that.
Сегодня система действительно мобилизована на достижение этих целей, и мы можем видеть это в Нью-Йорке, и свидетельством этого является нынешнее заседание Генеральной Ассамблеи.
With regard to the scope of this treaty, obviously Brazil is totally in favour of the Shannon mandate, and we do want to see it in the negotiation of this treaty, a negotiation on verification and stockpiles.
Что касается сферы охвата этого договора, то тут очевидно, что Бразилия полностью выступает в пользу мандата Шеннона, и мы таки хотим видеть это в рамках переговоров по этому договору, переговоров по проверке и запасам.
Seeing is one thing but going in...
Видеть - это одно, проникнуть - совсем другое.
All I can see is cloud cover.
Все что я могу видеть это облачный покров.
The only person I cared about seeing is you.
Единственный, кого мне хочется видеть, это ты.
All I can see is the two of them.
Все, что я могу видеть, это их двоих.
All you can see is God and country.
Всё, что ты можешь видеть, это Бог и страна.
'Cause all they're gonna see is black.
Потому что все, что они будут видеть, это твоя чернота.
The last thing I want to see is the sky.
И последнее, что я хочу видеть - это небо.
The only thing I have to see is my dance floor.
Единственная вещь, которую я хочу видеть- это мой танцпол.
All I'll see is the inside of an office building.
И все, что я буду видеть, - это внутренности офисного здания.
All I can see is how he perfectly captured my fabulous bod.
Все, что я могу видеть, это то, как идеально изображено мое шикарное тело.
We can see it.
Мы это видим.
As you can see, that is not true.
Как видите, это не так.
Species/Class (see 3.1)
Вид/сорт (см. 3.1)
We see it around the world.
Мы видим это по всему миру.
We see this in the impact of AGOA.
Мы видим это и по результатам АРВА.
What you see is functions.
Ты видишь исполнителей.
All they see is lead
Они видят свинец
What you see is a dwarf.
Ты видишь карлика
All they see is numbers.
Они видят только цифры.
All he sees is you.
Он видит только тебя.
Seeing is believing, Barry.
Барри, тут важнее то, что видишь.
Everything you see is mine.
Всё что ты видишь - моё.
Everything you see is locked.
Все, что тьI видишь, заперто.
All you see is folly.
¬се, что ¬ы видите - безумие.
- What you see is just...
- То, что видишь, это просто...
That's how he sees it.
Вот как он все это видит.
Can't he see I'm dying?
Он что, не видит, что я умираю?
“See what it’s like here?”
— Видишь теперь, каково мне здесь?
«Well, you see, it 'uz dis way.
– Ну так вот, видишь ли, как было дело.
It’s a sort of threat you see.”
– Это угроза, видите ли.
When it turns round the black rock, you’ll see it, suddenly you’ll see it above you, and you’ll want to hide.’
А потом огибает черную скалу – и видишь, вдруг видишь прямо над собой, и хочешь скорее куда-нибудь спрятаться.
Rodka...you see...well.
— Родька… Видишь… Ну… Ах, черт!
But, as you see, I did not take it idly;
Но, как видите, я не оставил втуне;
You can see this is strategy staff.
Ты же видишь – это заседание штаба.
“You see!” said a strained voice.
— Видишь! — произнес сдавленный голос.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test