Käännös "scriptwriter" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
The workshops were attended by radio programme producers, interviewers, scriptwriters and literacy workers.
В работе практикумов принимали участие женщины и мужчины, работающие продюсерами радиопрограмм, журналисты-интервьюеры, сценаристы и специалисты по борьбе с неграмотностью.
This is manifest in the invitations for participation in the support given by the Government of Mexico to persons involved in scriptwriting, development of cinematographic projects and in the making of short documentaries.
Это проявляется в конкурсах на участие в поддержке со стороны правительства Мексики для сценаристов, кинематографистов и режиссеров короткометражных фильмов.
Collaboration with the Arab States Broadcasting Union has led to the exposure of scriptwriters, directors and producers in most countries of the region to child rights issues and to the production of programmes and shorter-format broadcasts on child rights.
Следствием сотрудничества с Союзом телевещания арабских государств было осознание сценаристами, режиссерами и продюсерами во многих странах региона важности проблем прав ребенка и выпуск программ и короткометражных фильмов, посвященных правам ребенка.
No later than one year before the end of the period of this agreement, each sex should be represented by at least 40 per cent in the categories scriptwriter, producer and director, counted as the number of projects receiving support.
Не позже чем за один год до окончания срока действия данного соглашения и мужчины, и женщины должны составлять долю не менее 40 процентов в категории сценаристов, продюсеров и режиссеров, исходя из количества проектов, получающих поддержку.
Self-employed members which include self-employed professionals; business partners, single proprietors and board directors; actors, directors, scriptwriters, news reporters who are not under an employer-employee contract; professional athletes, coaches, trainers, and jockeys; farmers and fisherfolk; and workers in the informal sector such as cigarette vendors, watch-your-carboys, and hospitality girls;
самостоятельно занятые лица, в том числе самозанятые специалисты, деловые партнеры, единоличные собственники и председатели правлений; актеры, режиссеры, сценаристы, репортеры, работающие без контракта; профессиональные спортсмены, тренеры, инструкторы и жокеи; фермеры и рыбаки; а также работники неформального сектора, такие как уличные продавцы сигарет, сторожа автостоянок и девушки из службы сопровождения гостей.
In 1993, activities included the production of quality programmes, spots and news-fillers for and about the child; the training of directors, producers and scriptwriters in improved production techniques and in child rights and on the mid-decade goals; experience exchanges between professional media networks within and outside the region; initiation of a directory of media resource persons and centres; and the compilation and dissemination of the best examples of television programming related to child growth and development, child rights, non-violence and other positive social values and attitudes.
Мероприятия, осуществленные в 1993 году, включали производство качественных программ, информационных передач и блоков новостей для детей и о детях; подготовку режиссеров, продюсеров и сценаристов по таким вопросам, как совершенствование методов подготовки передач и права человека, а также цели, намеченные на середину десятилетия; обмен опытом между профессиональными сетями средств массовой информации в регионе и за его пределами; начало работы по составлению указателя журналистов и центров массовой информации; сбор и распространение информации о наилучших телевизионных программах, посвященных росту и развитию детей и правам человека, отказу от применения насильственных методов и другим позитивным социальным взглядам и позициям.
They need to get money, sponsors, ideas and scriptwriters.
А для этого надо найти средства, спонсоров, продюсеров, ...идеи и сценаристов.
Okay, that's right. Ah, Scriptwriter Han is going into a new program too.
А, кстати, сценарист Хан тоже работает над программой, которая готовится к эфиру.
The American director and scriptwriter, Paul Schrader wrote, at the age of 26, Transcendental Style In Film, in which he analysed Bresson's films.
Американский режиссёр и сценарист Пол Шредер в возрасте 26-ти лет написал работу "Трансцендентальный стиль в кино", в которой проанализировал стиль фильмов Брессона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test