Käännös "say what" venäjän
Say what
Käännösesimerkit
It won’t say what it’s got in its pocketses.
Оно не говорит, ч-ч-что у него в карманц-ц-ц-цах!
I've a good notion to take and-Say, what do you mean by kissing me?»
Вот возьму сейчас да и… Нет, с чего это вам вздумалось меня целовать?
said Zaphod with a sudden evil grin, “you’d just have to program it to say What? and I don’t understand and Where’s the tea? —who’d know the difference?” “What?”
– Ага, – вставил Зафод со зловещей ухмылкой, чего, надо сказать, от него никто не ожидал. – Достаточно, чтобы он умел говорить: “Что?!”, “Не понял” и “Дайте чаю”. Никто разницы и не заметит. – Что?!
Will you be very angry with me, my dear Lizzy, if I take this opportunity of saying (what I was never bold enough to say before) how much I like him.
Надеюсь, дорогая Лиззи, ты не очень рассердишься, если я воспользуюсь поводом и признаюсь тебе (чего я никак не решалась сделать до этих пор), насколько он мне понравился.
Here at the United Nations we will say what we feel we should say.
Здесь, в Организации Объединенных Наций, мы скажем то, что считаем необходимым сказать.
Say what you're feeling.
Скажи, что чувствуешь.
Say what you did!
Скажи, что ты сделал!
-Say, what happened here?
- Скажите, что здесь случилось?
Say what you feel.
Скажи что ты чувствуешь.
Say what you will.
Скажи, что ты хочешь.
Say what they did.
Скажите, что они сделали.
Say what you see.
"Скажи, что ты видишь".
Just say what you're feeling.
Просто скажи, что чувствуешь.
Just say what you're thinking.
Просто скажите, что думаете.
Say what is bothering you.
Скажи, что тебя беспокоит.
сказать, что
To paraphrase Hegel, we can say, “What are we?
Перефразируя Гегеля, мы можем сказать: "Кто мы?
He was not in a position to say what that advice had been.
Что говорилось на этих консультациях, он сказать не мог.
The head of the Society was quoted as saying: “What we are doing is legal.
По имеющимся сведениям, руководитель общества сказал: "То, что мы делаем, - в рамках закона.
And who can say what changes will come in the decades ahead?
И кто может сказать, какие изменения произойдут в последующие десятилетия?
However, let me try and say what really bothers me.
Однако позвольте сказать, что же действительно тревожит меня.
- She say what happened?
- Она сказала что случилось?
Fired therapist says what?
Уволенный психотерапевт сказал что?
- Nice. - Douchebag says what?
Главный бомж сказал что?
- Did he say what happened?
- Он сказал, что произошло?
Say what you're gonna say.
Можешь сказать, что думаешь.
Did she say what happened?
Она сказала что произошло?
Did he say what's wrong?
Он сказал, что случилось?
Did he say what it was?
Он сказал что конкретно?
Or should I say "what"?
Или мне следует сказать "что"?
- Didn't say what she ate.
- Не сказала, что она ела.
He says: «What you doin' with this gun?»
Он сказал: – Что это ты затеял с ружьем?
There was something very slightly odd about him, but it was difficult to say what it was.
В его облике ощущалось что-то неуловимо противоестественное, но трудно сказать, что именно.
She had produced the excuse for the banker to say what he had said.
Она сказала это, чтобы дать банкиру возможность сказать то, что он сказал.
Very often I am myself afraid of saying what I intend to say, and out it comes all the same.
Иногда я сама боюсь того, что мне хочется сказать, да вдруг и скажу.
And so he steeled himself to say what he had known he must say ever since Dumbledore had died.
И он наконец собрался с духом, чтобы сказать ей то, что был обязан сказать с той самой минуты, когда погиб Дамблдор.
It gleamed like… it’s impossible to say what it gleamed like because nothing in the Universe gleams in quite the same way that a planet of solid gold does.
Она сверкала как… невозможно сказать как, потому что ничто во всей Вселенной не сверкает так же, как планета, целиком состоящая из чистого золота высочайшей пробы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test