Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
I think to say good-bye without really saying good-bye.
Я думаю он прощался, не прощаясь. Просто я об этом не знал.
No, no; we'd better say good-bye and part friends. I am a bit of a dreamer myself, and I used to dream of you once.
Нет, лучше простимся по-доброму, а то ведь я и сама мечтательница, проку бы не было! Разве я сама о тебе не мечтала?
They loaded the trucks onto it, stowed Hedwig and Crookshanks in the luggage rack, then went back outside to say good-bye to Mr. and Mrs. Weasley. Mrs.
Вместе прошли мимо вагонов с забитыми купе, нашли наконец более свободный, внесли чемоданы и, поставив Буклю с Живоглотом на багажную полку, вышли проститься с мистером и миссис Уизли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test