Käännös "said is said" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The judge later said: "I said earlier, wherever there are rights, there are responsibilities.
Далее судья заявил: "Раньше я уже сказал, что если есть права, то есть и ответственность.
“Well said, Harry,” said Fred unexpectedly.
— Хорошо сказано, Гарри, — с неожиданной серьезностью сказал Фред.
He said—he said he’d be feeding me to it, instead.
А еще сказал… сказал, что вместо него скормит змее меня.
Whatever he said, was said well; and whatever he did, done gracefully.
Что бы он ни сказал, было сказано хорошо, что бы ни сделал, было сделано с изяществом.
he said. “Yes,” said Ford Prefect, “it’s dark.” “No light,” said Arthur Dent. “Dark, no light.”
– Темно, – сообщил он. – Да, – согласился Форд. – Темно. – Света нет, – сказал Артур. – Темно, света нет.
“That’s what Malfoy said.” “Yeah…” said Ron slowly. “And this diary is fifty years old,” said Hermione, tapping it excitedly.
Это сказал Малфой. — Ну… — протянул Рон. — И этому дневнику пятьдесят лет. — Гермиона, волнуясь, постучала по черному переплету. — И что?
‘Yes, Slinker and Stinker, as I’ve said before,’ said Sam. ‘But the nearer they get to the Enemy’s land the more like Stinker Slinker will get.
– Ну да, как я и говорил – Липучка и Вонючка, – сказал Сэм. – Но чем ближе к вражеской земле, тем больше вони от Липучки.
“Dumbledore said stay,” said Harry thickly, the pounding in his scar making him feel as though he was about to throw up;
— Дамблдор сказал мне остаться, — заплетающимся языком произнес Гарри. Пульсирующая боль в шраме была так сильна, что, казалось, его вот-вот вырвет;
“Dumbledore just said—just said we could save more than one innocent life…” And then it hit him. “Hermione, we’re going to save Buckbeak!”
— Дамблдор сказал прямо: мы можем спасти две невинные жизни… — И тут его осенило: — Гермиона, он нам подсказал — это Клювокрыл!
And Master Regulus said… he said…” The old elf rocked faster than ever. “…he said that the Dark Lord required an elf.” “Voldemort needed an elf?”
И хозяин Регулус сказал… сказал… — Старый эльф начал раскачиваться намного быстрее. — Он сказал, что Темному Лорду нужен эльф.
“Your mum said the shop’s going well,” said Harry. “Said Fred and George have got a real flair for business.” “That’s an understatement,” said Ron. “They’re raking in the Galleons!
— Твоя мама сказала, что торговля у них идет хорошо, — заметил Гарри. — Говорит, у Фреда и Джорджа есть деловое чутье. — Не то слово! — воскликнул Рон. — Они галеоны гребут лопатой! Так хочется увидеть их магазинчик!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test