Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
s) Women, media, public relations work and other measures
s) Женщины, СМИ, информационно-пропагандистская работа и другие меры
In the last century, around the 1930's, women had no right to vote, very seldom they could drive a car.
Еще в 1930е годы женщины не имели избирательных прав и редко можно было увидеть женщину за рулем автомобиля.
Back until the 1980's women in the public service had to resign from their job on contracting marriage.
До 1980 года женщинам на государственной службе приходилось увольняться с работы после вступления в брак.
s. Women’s participation in rural development and activities required to strengthen their capabilities in that area in countries of the subregion;
s. участие женщин в развитии сельских районов и деятельности, необходимой для расширения их возможностей в этой области, в странах субрегиона;
Until the late 1980's, women in the armed forces served mainly in the Women Service Corpse (WSC), whose functions comprised mainly non-combat duties of female army officers.
До конца 1980-х годов женщины в вооруженных силах служили главным образом в женском корпусе и выполняли в основном небоевые обязанности армейских офицеров-женщин.
Since the late 1980's, women's organizations have raised questions as to the fairness of the system, since the system created discrimination in employment for those who had not served in the military and thus had a serious and negative impact on women's advancement into the civil service.
Начиная с конца 80х годов женские организации стали ставить вопрос о справедливости такой системы, поскольку она ведет к дискриминации в области найма на работу в отношении тех, кто не служил в армии, и тем самым серьезно и пагубно сказывается на возможностях продвижения женщин на гражданской службе.
In the 50's, women began giving birth in hospitals.
А с 50-х женщины стали рожать в больницах.
She was drafted by the L.A.P.D.'S women's work group, and I thought she should go with it.
Её выдвинул комитет женщин полиции Лос-Анджелеса и я решил, что это хорошая мысль.
How proud I am to live in a nation which, God willing, this year will finally give s women the right to vote.
Я так горд жить среди нации, которая, волею Господа, наконец-то предоставит в этом году право голоса женщинам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test