Käännösesimerkit
Services rooms (a room for the agents, visit rooms)
имеются служебные помещения (комната для охраны, комнаты для посещений).
The entrance to all the rooms, living room, sanitary units and bathroom leads from the joint hall.
Вход во все комнаты, комнату дневного пребывания, санузлы и ванную комнату обеспечивается из совместного коридора.
"Small" rooms have two dormitories with 10 to 12 beds, joint TV room, living room, lavatory and sanitary unit.
В "малых" комнатах имеются две спальни на 10-12 коек, общая комната для просмотра телевизора, комната дневного пребывания и санузел.
These consoles are located in an observation room adjacent to the testing rooms (Exhibit 1).
Эти пульты находятся в комнате наблюдения рядом с комнатами тестирования (фотография 1).
It is known by us as the Come and Go Room, sir, or else as the Room of Requirement!
Оно называется Комната Так-и-Сяк, сэр, иначе — Выручай-комната.
“Yes...They have a room the same as this one.” “All in one room?”
— Да… У них тоже такая же комната. — Все в одной?
single room □ double room □ Number of nights:
одноместный номер □ двухместный номер □ продолжительность пребывания □
Rate: Euro 65/single room/night and Euro 95/double room/night
Стоимость: 65 евро за одноместный номер в сутки и 95 евро за двухместный номер в сутки.
Single room: USD 205 + 15% VAT; double room: USD 225 + 15% VAT.
Одноместный номер: 205 долл. США + 15% ндс; двухместный номер: 225 долл. США + 15% ндс.
Rate: Euro 90/room/night (single or double occupancy)
Стоимость: 90 евро за номер в сутки (одноместный или двухместный номер)
"Oh, then you DO intend to take a room?" "Of course."
– Так вы все еще имеете намерение номер занять? – О да, конечно.
We go over to the Traveller’s Hotel: they don’t have any room either.
Едем оттуда в «Тревэллерс» — тоже ни одного свободного номера.
It wasn’t more than a day later when I was in my room and the telephone rang.
А день спустя в моем гостиничном номере затрезвонил телефон.
Anyway, I was sharing a room with a guy named Martin Block, an experimenter.
Во время конференции я жил в одном номере с экспериментатором Мартином Блоком.
I found some other guy wandering around looking for a room too.
По ходу дела я познакомился с человеком, который, подобно мне, искал свободный номер.
The next morning I called the Japanese guy who was organizing everything up to my room.
Поэтому на следующее утро я зазвал в свой номер японца, который все для нас организовывал:
The sufferer was immediately taken to his room, and though he partially regained consciousness, he lay long in a semi-dazed condition.
Князя перенесли в его номер; он хоть и очнулся, но в полное сознание довольно долго не приходил.
Sometime later the woman who took care of my room came in and said something—in Japanese—about a bath.
Спустя какое-то время пришла обслуживавшая мой номер женщина и что-то сказала по-японски насчет ванны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test