Käännösesimerkit
These standards have been used in implementing risk prevention measures and activities.
Эти стандарты используются при осуществлении мер и деятельности по предотвращению рисков.
(a) Reduction of workplace accident levels by means of occupational risk prevention measures;
a) снижение количества травматизма на производстве путем предотвращения рисков в сфере труда;
This should follow from the risk assessment and risk prevention and minimization steps described above.
В основе этого должна лежать деятельность по предотвращению рисков и минимизации рисков, описанная выше.
123. Risk prevention concerns the actions that States take to minimize the likelihood that a disaster will occur.
123. Предотвращение риска касается мер, которые государство принимает для уменьшения вероятности бедствия.
For example, disaster risk prevention and management considerations have been included in EU policies and legislation.
Так, вопросы предотвращения рисков бедствий и управления ими находят отражение в политике и законодательстве ЕС.
Risk prevention is one of the best possible investments, but its results are often difficult to measure.
Инвестиции в предотвращение рисков -- один из лучших возможных способов вложения средств, но отдача от их предотвращения зачастую трудноизмерима.
Participants encouraged countries to maintain and increase investment in risk prevention and early warning systems.
Участники призвали страны продолжать и увеличивать инвестиции в создание систем предотвращения рисков и раннего предупреждения.
The initiative also seeks to integrate risk-prevention strategies into sustainable development activities.
Данная инициатива направлена также на то, чтобы стратегии предотвращения риска стали органической частью деятельности в области устойчивого развития.
Mr. Bernard Gay, Risk Prevention Division, Federal Office for the Environment, Switzerland
Г-н Бернард Ге, Агентство по охране окружающей среды, лесам и ландшафтам Швейцарии (АОСЛШ), Отдел предотвращения рисков
Drought management plans must be drawn up as a matter of urgency with specific measures that are based on a risk prevention approach.
Необходимо безотлагательное составление планов управления засухой, предусматривающих конкретные меры, основанные на подходе предотвращения рисков.
It fits the category of Risk Prevention like a glove.
Это идеально подпадает под категорию Предотвращения Риска.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test