Käännösesimerkit
We repeat: history is repeating itself.
Мы еще раз заявляем: история повторяется.
It should never be repeated.
Повторять ее больше нельзя.
The cycle will continue to be repeated.
Этот цикл будет повторяться.
There is no reason to repeat them.
Нет причин повторять их.
We repeat this plea today.
Мы повторяем этот призыв и сегодня.
I repeat this appeal now.
Сейчас я этот призыв повторяю.
This process was repeated multiple times.
Этот процесс повторялся много раз.
Must history repeat itself?
Надо ли "повторять историю"?
We will not repeat them now.
И мы не будем повторять их сейчас.
Do not repeat not overtake.
"Не обгоняйте, повторяю, не обгоняйте".
And in my circle of friends, it just keeps repeating and repeating and repeating!
И в кругу моих друзей, это продолжает повторяться, и повторяться, и повторяться!
Don't repeat that.
Не повторяй этого.
Repeat, stand down.
Повторяю, покиньте помещение*
Now, slowly repeat...
Теперь, медленно повторяйте...
Repeat, no delay.
Повторяю, отсчет продолжается.
Repeat after me:
- Повторяйте за мной:
Repeat four times:
Повторять четыре раза.
Repeat, we surrender.
Повторяю, мы сдаёмся.
Repeat. Take me.
Повторяю, возьми меня.
Repeat, no exceptions.
Повторяю, никаких исключений .
I repeat, Mr. Potter… where is Sirius Black?” “No idea,” said Harry loudly.
Итак, я повторяю, мистер Поттер: где Сириус Блэк? — Не имею понятия, — громко сказал Гарри. — Ни малейшего.
Again and again was this repeated.
Так повторялось несколько раз.
That's it!” he repeated insistently to himself.
так и есть!» — повторял он настойчиво про себя.
You didn't repeat that--eh?" "No, I tell you I did NOT."
Нет? Нет? – Повторяю же вам, что нет.
“We'll see, we'll see,” he repeated silently.
«Посмотрим, посмотрим», — повторял он про себя.
I repeat, all planet leave is cancelled.
Повторяю, увольнительные на планету отменены.
He's repeating things he said to me when I was a child , Kynes thought.
Он повторяет то, что уже говорил мне, когда я был ребенком!..
the coachman looked bewildered and kept repeating every so often:
кучер казался в недоумении и изредка повторял:
“No, it's not better, not better, not better at all!” she repeated, fearfully and unwittingly. “And the children?
— Нет, не лучше, не лучше, совсем не лучше! — испуганно и безотчетно повторяла она. — А дети-то?
and that sometimes the refusal is repeated a second, or even a third time.
В некоторых случаях отказ повторяют во второй и даже в третий раз.
Twice. I repeat.
Дважды. Я повторяю.
49. Does your country have in place measures to prevent repeat/recurring victimization?p
49. Принимаются ли в вашей стране меры по предотвращению повторной/периодической виктимизации?
It expects to repeat the exercise periodically.
Он рассчитывает проводить эти мероприятия на периодической основе.
Bad marks and repeated failures
Плохая успеваемость и периодическая несдача экзаменов
It has also been the reason for repeated visits to those states by the judicial authorities.
Именно поэтому руководство судебной системы периодически посещает эти штаты.
It should be iterative (periodically repeated and updated) and participatory (involving key local, national and international actors).
Указанная оценка должна носить периодический характер (повторно проводиться и обновляться на периодической основе) и обеспечиваться на основе сотрудничества (с участием ключевых местных, национальных и международных участников).
He developed repeated migraines.
С тех пор он периодически страдал от мигрени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test