Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
According to the information received, the authorities forcibly removed him from the court room ill-treating him subsequently.
Согласно поступившей информации, власти принудительно удалили его из зала заседаний, после чего он был подвергнут жестокому обращению.
53. In view of these exceptional circumstances and bearing in mind the critical stage now reached in the applicant's fatal illness, the implementation of the decision to remove him to St Kitts would amount to inhuman treatment by the respondent State in violation of Article 3.
53. С учетом этих исключительных обстоятельств и имея в виду критическую стадию смертельной болезни заявителя, осуществление решения удалить его в Сент-Китс было бы равнозначно бесчеловечному обращению со стороны государства-ответчика в нарушение статьи 3".
The law requires that the police officer inform the victim of domestic violence that, if a crime is alleged to have been committed against her, the officer must either arrest the suspect immediately, persuade him to leave the household or remove him from the household;
Закон требует, чтобы сотрудник полиции проинформировал жертву бытового насилия о том, что в случае совершения в отношении нее предполагаемого преступления сотрудник обязан либо немедленно арестовать подозреваемое лицо, либо убедить его покинуть общее жилище или удалить его из него.
Perhaps you should reconsider before you remove him from the class.
Возможно, Вам следует все еще раз обдумать, прежде чем удалить его из класса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test