Käännösesimerkit
It is not enough to react to conflict.
Недостаточно лишь реагировать на конфликты.
(a) The capacity to react to unexpected eventualities;
а) способность реагировать на неожиданные ситуации;
Governments were beginning to react to that phenomenon.
28. Столкнувшись с этим явлением, правительства начинают реагировать.
Individuals may react to solitary confinement differently.
Лица могут реагировать на содержание в одиночной камере поразному.
Let the various delegations be given time to react to the proposals.
Надо же давать различным делегациям время для того, чтобы реагировать на предложения.
The Netherlands has carefully considered how to react to this development.
Нидерланды тщательно поразмыслили над тем, как реагировать на это событие.
How should the organized international community react to these challenges?
Как же должно организованное международное сообщество реагировать на эти вызовы?
The world was in a quandary as to how best to react to that situation.
44. Мир находится в затруднительном положении, не зная, как ему лучше реагировать на эту ситуацию.
It is, instead, the failure of decision-makers to react adequately.
Дело в неспособности людей, принимающих решения, адекватно реагировать на ситуацию.
There might also be policy reasons for not reacting to reservations.
Кроме того, могут существовать соображения политического характера, для того чтобы не реагировать на оговорки.
They can sense their environment and they can react to it, and they do that using electricity.
чувствовать окружающий их мир и реагировать на него, и всё это - при помощи электричества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test