Käännös "rather than to" venäjän
Rather than to
Käännösesimerkit
The Congress should be practical, rather than theoretical, and specific rather than general.
Работа Конгресса должна носить практический, а не теоретический характер, и вестись в конкретной, а не в общей плоскости.
Solidarity means rescue rather than relief, remedy rather than alleviation.
Солидарность означает спасение, а не облегчение страданий, лечение, а не смягчение боли.
It is designed to shift the focus away from traditional, defensive, State-centred thinking, and at the same time to convey the flavour of consultation rather than confrontation, reassurance rather than deterrence, transparency rather than secrecy, prevention rather than correction, and interdependence rather than unilateralism.
Он нацелен на то, чтобы уйти от обычного, оборонительного и сосредоточенного на государстве мышления и одновременно передать дух переговоров, а не конфронтации, ободрения, а не устрашения, транспарентности, а не секретности, превентивности, а не коррекции и взаимозависимости, а не обособленности.
- rather than to individual culprits.
- а не на конкретных виновников. - Эйбл!
You chose to live rather than to sacrifice yourself.
Ты принял решение жить, а не пожертвовать собой.
They come to me rather than to the manor smithy.
Даже батраки приводят скот ко мне, а не в усадьбу.
Except the trephine does so with delicacy and accuracy and to cure rather than to kill.
Но трепан делает это так деликатно и аккуратно, что вылечивает, а не убивает.
This is a radically new type of urban growth, driven by the urge to survive rather than to prosper.
Это абсолютно новый тип роста урбанизации, движимый необходимостью выжить, а не желанием разбогатеть.
Not if your love is directed toward the saint in Heaven, rather than to the painted wall which embodies him on earth.
Если любовь твоя принадлежит святому на небесах, а не земному воплощению, с которого был сделан портрет...
It will be better for the government to declare that they found it back home rather than to admit they had to buy it from some outsider.
Будет лучше, если правительство объявит, что оно было обнаружено дома а не признается, что его пришлось выкупить у постороннего.
Detective Norris has been working this case nonstop, and given her narcotics expertise, detective Greggs was assigned to augment rather than to replace him.
Детектив Норрис не прекращал работу над этим делом, и, с учетом ее опыта работы по наркотикам, детектив Грэггс была придана ему ему в помощь, а не на замену.
The Guild will deposit them at the city of Arrakeen rather than at our city of Carthag .
Гильдия высадит их, вероятнее всего, в Арракине, а не в нашей столице Карфаг.
At night there was no light; I used to lie in the dark, rather than earn money for candles.
Ночью огня нет, лежу в темноте, а на свечи не хочу заработать.
…Father actually considered sending me to Durmstrang rather than Hogwarts, you know.
— Понимаете, отец на самом деле подумывал отправить меня в Дурмстранг, а не в Хогвартс.
“Well, of course not,” said Xenophilius, maddeningly smug. “That is a children’s tale, told to amuse rather than to instruct.
— Конечно, нет, — согласился Ксенофилиус с дико раздражающим самодовольством. — Это детская сказка, ее рассказывают для забавы, а не для наставления.
(By the way he followed the first ant’s return trail back, rather than his own incoming trail.
(Кстати сказать, он шел по возвратному следу первого муравья, а не по тому, которым пришел к сахару сам.
This other man was shorter of leg and longer of arm, with muscles that were stringy and knotty rather than rounded and swelling.
У этого другого ноги были короче, а руки длиннее, мускулы – как узловатые веревки, а не такие гладкие и обросшие жиром.
He ought to have run after her himself, rather than wait for news as he had done.
Ему самому следовало бы бежать за ней, а не ждать известий.
Thus Feynman’s sum over histories proposal seems to support the consistent histories hypothesis rather than the alternative histories.
Таким образом, фейнмановская теория интегралов по траекториям скорее поддерживает гипотезу согласованной, а не альтернативной истории.
Weasley thought Dudley was quite as mad as the Dursleys thought he was, except that Mr. Weasley felt sympathy rather than fear.
Судя по его тону, мистер Уизли принимал Дадли за сумасшедшего, точно так же и Дурсли полагали сумасшедшим его самого, но в отличие от них мистер Уизли проявлял сочувствие, а не испытывал страх.
“What are they, Hagrid?” asked Harry, trying to sound interested rather than revolted, but putting down his rock cake all the same.
— Что это, Хагрид? — спросил Гарри, стараясь, чтобы в его голосе прозвучал интерес, а не омерзение, но печенье все-таки отложил.
вместо того, чтобы
Rather than divide us, they united us.
Вместо того, чтобы разъединить нас, они нас объединили.
Rather than bringing us together, the text divides us.
Вместо того чтобы объединить нас, этот текст лишь разобщил нас.
Their cargoes, rather than being exported, remain in Côte d’Ivoire.
Их груз остается в Кот-д’Ивуаре вместо того, чтобы быть экспортированным.
Rather than making connections, ICT is creating new divisions.
Вместо того чтобы налаживать связи, ИКТ приводят к новым разрывам.
As such, it undermines rather than enhances confidence between the States of the region.
Как таковой, он подрывает доверие между государствами региона, вместо того чтобы укреплять его.
Rather than engaging in dialogue, the Government insisted on a written questionnaire.
Вместо того чтобы провести диалог, правительство настояло на представлении списка вопросов.
It therefore addressed the "act" of discrimination, rather than providing a definition.
Поэтому закон нацелен на сам "акт" дискриминации, вместо того, чтобы давать ее определение.
The point is to recognize difference and to allow it to exist rather than to refuse it.
Главное заключается в признании различий и создании возможностей для их существования вместо того, чтобы отвергать их.
Unfortunately, religious hatred and intolerance, rather than diminishing, are on the increase.
К сожалению, в настоящее время религиозная ненависть и нетерпимость вместо того, чтобы исчезнуть, усиливаются.
He should face trial rather than becoming a Government minister.
Вместо того, чтобы предстать перед судом, он занимает пост министра правительства.
They sought to reeducate them Rather than to punish them.
Хотели перевоспитать, вместо того, чтобы наказывать.
Because Jonesy offered to resign rather than to submit to a department investigation.
Потому что Джонси подал в отставку, вместо того, чтобы предстать перед ОВР.
He took his own life rather than to tell us where he hid the primordial.
Он предпочел покончить жизнь самоубийством вместо того, чтобы сказать, где спрятал первоначальный штамм.
Electroshock therapy seems to bring on patient's fantasies, rather than to quiet them.
Электрошоковая терапия, судя по всему, вызвала столь бурную фантазию пациента, вместо того, чтобы успокоить его.
I prefer to remain in obscurity with these masses, rather than to consent to harangue them under the artificial floodlights manipulated by their hypnotizers.
Я предпочитаю оставаться во мраке с этими массами, вместо того, чтобы соглашаться увещевать их под искусственными широкими полосами света, которыми управляют их гипнотизеры.
You have permitted your friends to die for you rather than face me yourself.
Ты позволил друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу.
Rather than channel his abilities into the attainment of awards and prizes, however, Gellert Grindelwald devoted himself no other pursuits.
Однако вместо того чтобы направить эти способности на получение премий и наград, Геллерт Грин-де-Вальд избрал для себя иные цели.
The chapter they had been instructed to read was so tedious that more and more people were choosing to watch Hermione’s mute attempt to catch Professor Umbridge’s eye rather than struggle on with ‘Basics for Beginners.’
Глава, которую им велено было читать, оказалась такой нудной, что все больше и больше народу вместо того, чтобы продираться сквозь «Основы для начинающих», принималось наблюдать за молчаливыми стараниями Гермионы привлечь к себе внимание профессора Амбридж.
He and Ron spent much of Sunday catching up with all their homework again, and although this could hardly be called fun, the last burst of autumn sunshine persisted, so rather than sitting hunched over tables in the common room they took their work outside and lounged in the shade of a large beech tree on the edge of the lake.
Большую часть воскресенья они с Роном опять подгоняли домашние задания. Конечно, удовольствием это трудно назвать, но последнее осеннее солнце светило весь день, и, вместо того чтобы корпеть за столом в гостиной, они перебрались с работой под раскидистый бук на берегу озера.
Our manufactures for foreign sale, instead of being suited, as before the Act of Navigation, to the neighbouring market of Europe, or to the more distant one of the countries which lie round the Mediterranean Sea, have, the greater part of them, been accommodated to the still more distant one of the colonies, to the market in which they have the monopoly rather than to that in which they have many competitors.
Наши мануфактуры, работающие на иностранный рынок, вместо того чтобы иметь в виду, как это было до Навигационного акта, соседний рынок Европы или более отдаленный рынок по побережью Средиземного моря, в своем большинстве приспособились к еще более отдаленному рынку колоний, где они обладают монополией, предпочитая его тем рынкам, где у них много конкурентов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test