Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
As Anglican women drawn from across the global village, our mission principles compel us to speak and act with confidence and compassion as we create a world in which the lowly are raised up, the hungry are fed, the sick are healed, the innocent are protected and the oppressed are freed.
Поскольку англиканские женщины представляют все уголки <<мировой деревни>>, принципы нашей миссии позволяют нам говорить и действовать с уверенностью и состраданием, ибо мы создаем мир, в котором униженные смогут подняться, голодные будут накормлены, больных вылечат, невинных защитят, а угнетенных освободят.
As Anglican girls and women drawn together from across the global village, our mission is to imitate Jesus Christ in giving the utmost priority to the welfare of girls, as well as boys, as we speak and act with confidence and compassion, participating in the creation of a world in which the lowly are raised up, the hungry are fed, the sick are healed, the innocent are protected and the oppressed are freed.
Поскольку англиканские девочки и женщины представляют самые различные уголки <<мировой деревни>>, наша миссия заключается в том, чтобы, подобно Иисусу Христу, уделять первостепенное внимание благосостоянию девочек, а также мальчиков, говоря и действуя с уверенностью и состраданием, участвуя в созидании мира, в котором униженные смогут подняться, голодные будут накормлены, больные будут исцелены, невинные -- защищены, а угнетенные -- освобождены.
Or we could just raise up our hands.
Или мы можем просто поднять руки.
- Would you both please raise up your arms?
- Не могли бы вы оба поднять руки?
Maybe it could be raised up with a a crane?
Может, его можно поднять. Например... краном?
And it's not something that can just be raised up.
И ее нельзя просто взять и поднять.
You want to raise up that gun, try and shoot me?
Хочешь поднять пистолет и попытаться убить меня?
You know, I have to raise up on that friends-and-family code.
Знаешь, мне пришлось поднять расценки для друзей.
Look if my gentle love be not raised up.
Ты и любовь мою с постели поднял... Нет, твой урок - урок для всех.
I can teach you to raise up mountains... .. crush your enemies beneath them.
Я научу тебя, как поднять горы и обрушить их на головы врагов.
strip away the fear underneath it's all the same love about time that we raised up
стирают страх а под ним-все та же любовь о времени,которое мы подняли.
I got sick, and to keep from being sick, I raised up right when he was turning.
Меня тошнило, и чтоб не блевануть, я поднял... как раз, когда он повернулся.
Then the leader, who was now half across the Ford, stood up menacing in his stirrups, and raised up his hand.
Тогда главарь, бывший уже посреди Переправы, привстал в стременах, грозно поднял руку – и Фродо онемел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test