Käännösesimerkit
“R-r-riddikulus!” Mrs. Weasley sobbed, pointing her shaking wand at Ron’s body.
— Р… р… ридикулус! — прорыдала миссис Уизли, трясущейся рукой направляя волшебную палочку на тело Рона.
“Kindly be still! You are in an official place. No r-r-rudeness, sir!”
— Извольте ма-а-а-лчать! Вы в присутствии. Не гр-р-рубиянить, судырь!
"Stilgar-r-r-r!" Jamis rumbled. And Jessica saw what Stilgar was doing, trying to enrage Jamis, to take the challenge away from Paul. Stilgar faced Jamis, and again Jessica heard the soothing in the rumbling voice.
– Стилгар-р-р! – прорычал Джамис. Джессика поняла, Стилгар хочет взбесить Джамиса, чтобы тот вызвал его, а не Пауля. Стилгар повернулся к Джамису и попытался сказать мягко, успокаивающе (хотя ему было нелегко смирить свой рык):
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test