Käännös "proviso was" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Moreover, the proviso "subject to law and order", which is not defined in the 1981 Charter, can lead to arbitrariness.
Кроме того, не определяемое в Хартии 1981 года условие "соблюдения правопорядка" может быть источником произвольных действий83.
134. Subject to this proviso, article 26 is a useful additional qualification to the proposed article dealing with completed and continuing wrongful acts.
134. При условии включения такого положения статья 26 превращается в полезное дополнительное условие к предлагаемой статье, касающейся завершенных и длящихся противоправных деяний.
The view was expressed that paragraph 2 was unnecessary, given the proviso contained in paragraph 1 ("For the purposes of the present draft articles").
Было выражено мнение о том, что в пункте 2 нет необходимости, учитывая сформулированное в пункте 1 условие ("Для целей настоящего проекта статей").
The resolution included a proviso that UNAMIR would be extended only upon review by the Council of progress made in the implementation of the Arusha peace agreement.
В этой резолюции содержалось условие, согласно которому МООНПР будет продолжать работу лишь после проведения Советом обзора прогресса в осуществлении Арушского мирного соглашения.
Continuing contracts would not include this proviso.
В непрерывных контрактах эта оговорка предусматриваться не будет.
However, the prevailing view was that the proviso was useful and should be retained.
Тем не менее преобладающее мнение состояло в том, что эта оговорка является полезной и ее сле-дует сохранить.
Did that restriction apply to all foreigners, or was there some proviso based on nationality?
Касается ли это ограничение всех иностранцев, или имеется какая-либо оговорка, касающаяся граждан конкретных стран?
The proviso to paragraph 1 also recognizes the special rights of the State of original nationality.
Оговорка в пункте 1 также обеспечивает признание особых прав государства первоначального гражданства.
The first proviso would be a full application of the principle of lex specialis derogat legi generali.
Первая оговорка заключалась бы в полном применении принципа lex specialis derogat legi generali.
In particular, the proviso "save for intentional wrongdoing" may be interpreted differently in the various jurisdictions.
В частности, оговорка "за исключением случаев намеренных противоправных действий" может иметь разное толкование в зависимости от юридической практики государств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test