Käännös "proscribe" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Membership of such proscribed organizations is a criminal offence.
Участие в деятельности таких объявляемых вне закона организаций является уголовным преступлением.
Also, maltreatment of another person living in the same dwelling is also proscribed.
Также объявляется вне закона жестокое обращение с другими лицами, проживающими под одной крышей.
New Zealand legislation proscribing relevant activities prohibited in UNSCR 1540 is covered below.6
Ниже приводится информация о законодательстве Новой Зеландии, согласно которому соответствующая деятельность, запрещенная положениями резолюции 1540 Совета Безопасности, объявляется вне закона.
The Terrorism Act 2000 includes powers to proscribe terrorist organisations concerned in international and domestic terrorism, in addition to those organisations concerned in terrorism connected with the affairs of Northern Ireland.
:: В Законе о борьбе с терроризмом 2000 года предусматриваются полномочия объявлять вне закона террористические организации, занимающиеся международной и внутренней террористической деятельностью, в дополнение к тем организациям, занимающимся террористической деятельностью, которые связаны с ситуацией в Северной Ирландии.
It points to Part II A of the Act, which makes unlawful offensive behaviour based on racial hatred, and to further legislation at both State and Territory level that proscribes racial hatred and vilification, as implementing its obligations under these paragraphs.
Оно указывает на часть IIА Закона, согласно которой оскорбительное поведение, основанное на расовой ненависти, является противозаконным, а также на другое законодательство, принятое на уровне как штабов, так и территорий, которое объявляет вне закона расовую ненависть и диффамацию, в рамках выполнения своих обязательств по этим пунктам.
verbi
The Court found, inter alia, that there was no indication that article 3 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (which has been interpreted to proscribe extradition to a country where an individual would face torture) would be violated in the complainant's case, as the complainant had not shown that he in fact belonged to any categories of persons (such as PKK activists) who might be exposed to a higher risk of harassment or intimidation or worse on the part of the Turkish authorities.
Суд, в частности, не нашел признаков, свидетельствующих о том, что статья 3 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод (которая толкуется в пользу запрета экстрадиции в страну, где высылаемому лицу угрожали бы пытки) была бы нарушена в случае заявителя, поскольку он не доказал, что фактически принадлежит к какой-либо из категорий лиц (например, активистов РПК), которым могла бы угрожать серьезная опасность преследований, запугиваний или иных более серьезных мер со стороны турецких властей.
Mr. LINTNER (Germany) (spoke in German; English text furnished by the delegation): In my capacity as the German Government's Commissioner for Drug Control, I am gratified that the United Nations, by means of these four plenary meetings of the General Assembly attended by high-ranking participants, again professes its determination to proscribe drug abuse before the world's public.
Г-н ЛИНТНЕР (Германия) (говорит по-немецки, английский текст представлен делегацией): В качестве комиссара правительства Германии по контролю за наркотическими средствами, я удовлетворен тем, что Организация Объединенных Наций, проведя эти четыре пленарные заседания Генеральной Ассамблеи при участии представителей на высоком уровне, вновь подтверждает свою решимость осудить и запретить злоупотребление наркотиками перед лицом общественного мнения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test