Käännösesimerkit
`Production': Production means all production phases such as:
<<Производство>> означает все стадии производства, такие, как:
Production or productivity:
Производство или производительность:
Production of recycled metals ("secondary" metals production)
Производство переработанных металлов (производство "вторичных" металлов)
Transfer of production factors to more efficient production centres.
перенос факторов производства в более эффективные центры производства.
A. Non-ferrous metals production; Primary production of magnesium
А. Производство цветных металлов; первичное производство магния
Description of material, production process, and country of production
Описание материала, производствен-ного процесса и страна производства
Changing production and consumption patterns (production/consumption).
7. Изменение моделей производства и потребления (производство/потребление).
Production of mineral products
Производство минеральной продукции
Production of pharmaceutical products
Производство фармацевтических продуктов
Country Cocoa production (tons) Percentage of world production
Страна Производство какао (в тонах) В процентах от мирового производства
The full resources of Factor productions... are at your disposal mark, except for the private jet.
Все ресурсы Фактора производств... в твоих руках,ну кроме частного самолета
The means of production belong to the whole of society.
Средства производства принадлежат всему обществу.
One part of this product serves as fresh means of production and remains social.
Часть этого продукта служит снова в качестве средств производства. Она остается общественной.
an object of consumption, or indirectly as a means of production.
как предмет потребления, или окольным путем, как средство производства.
The whole mystery of commodities, all the magic and necromancy that surrounds the products of labour on the basis of commodity production, vanishes therefore as soon as we come to other forms of production.
Поэтому весь мистицизм товарного мира, все чудеса и привидения, окутывающие туманом продукты труда при господстве товарного производства, – все это немедленно исчезает, как только мы переходим к другим формам производства.
They are forms of thought which are socially valid, and therefore objective, for the relations of production belonging to this historically determined mode of social production, i.e.
Это – общественно значимые, следовательно, объективные мыслительные формы для производственных отношений данного исторически определенного общественного способа производства – товарного производства.
The means of production are no longer the private property of individuals.
Средства производства уже вышли из частной собственности отдельных лиц.
The value of a commodity is related to the value of any other commodity as the labour-time necessary for the production of the one is related to the labour-time necessary for the production of the other.
Стоимость одного товара относится к стоимости каждого другого товара, как рабочее время, необходимое для производства первого, к рабочему времени, необходимому для производства второго.
The production of different commodities depends on different seasons of the year.
Производство различных товаров связано с различными временами года.
Bounties upon production, however, have been very rarely granted.
Однако премии за производство выдавались очень редко.
Personal dependence characterizes the social relations of material production as much as it does the other spheres of life based on that production.
Личная зависимость характеризует тут как общественные отношения материального производства, так и основанные на нем сферы жизни.
Precision production is the third major area of change.
Прецизионное производство является третьей крупной областью, где происходят изменения.
58. Irrigated agricultural production is an essential part of Ecuador's agriculture.
58. Ирригационное сельскохозяйственное производство является в Эквадоре основным.
Their production is apparent in the export of services and the costs made in the Netherlands.
Их производство является видимым в экспорте услуг, а расходы производятся в Нидерландах.
As could be seen, capabilities, capacities and productive transformation were key to development.
Очевидно, что потенциал, ресурсы и реструктуризация производства являются ключом к развитию.
In fact, women's involvement in agricultural production is higher than that of men.
Действительно, участие женщин в сельскохозяйственном производстве является более высоким, чем участие мужчин.
Their production is apparent in the export of services and the costs incurred in the hosting country.
Их производство является видимым в экспорте услуг и расходах, произведенных в принимающей стране.
The agricultural sector is particularly affected where production is labour-intensive.
В наиболее серьезном положении окажется сельскохозяйственный сектор, где производство является весьма трудоемким.
25. Access to agricultural credit is one of the challenges to agricultural production.
25. Одной из проблем в сельскохозяйственном производстве является доступ к кредитам на сельскохозяйственные нужды.
That relates to cases where domestic production is significant, but the products are not internationally traded.
Это имеет место тогда, когда объем национального производства является достаточно большим, однако соответствующая производимая продукция не обращается на международных рынках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test