Käännös "process in" venäjän
Käännösesimerkit
Activities to improve the process are normally carried out jointly by the process owner and the process users.
Деятельность по усовершенствованию процесса обычно осуществляется совместно владельцем процесса и пользователями процесса.
The complaint process consists of three parts: (a) the informal process -- counselling; (b) the formal process -- a legal procedure; and (c) the appeal process.
Такой процесс рассмотрения жалоб состоит из трех частей: а) неофициальный процесс -- оказание консультативной помощи; b) официальный процесс -- юридическая процедура; и с) апелляционный процесс.
(b) Process excellence (business process perspective);
b) эффективность процесса (компонент рабочего процесса);
Report by the Chair of the Kimberley Process on the implementation of the Process
Доклад Председателя Кимберлийского процесса об осуществлении процесса
In GSIM, Business Processes have Process Steps.
В ТМСИ производственные процессы разбиты на этапы процесса.
Dry process: Process technology for cement production.
Сухой процесс: технологический процесс производства цемента.
In process management to measure the success of individual processes or groups of processes.
в контексте управления процессами для определения степени успеха отдельных процессов или их групп;
As of today, however, the process - the Habitat process - has begun.
Однако сегодня процесс - процесс Хабитат - начался.
Participatory process in support of the preparation of the NAP process
Процесс участия как фактор поддержки при подготовке процесса составления НПД
The Process Output of the Process Step is the derived variable.
Такая переменная процесса является результатом осуществления этапа процесса.
Conservo Solutions pioneered the process in Nevada.
Conservo Solutions первыми применили этот процесс в Неваде.
Hawking had to imagine the whole process in his head.
Хокингу пришлось представить весь процесс в уме.
Is it some sort of Catholic procession in Spain?
Это что-то вроде Католической процессии в Испании?
Sands must be pressurising Denizet to alter the peace process in some way.
Сэндс оказывает давление на Денизета, чтобы направить мирный процесс в другое русло.
The best place to see that process in action is out on the open plain.
И дабы увидеть этот процесс в действии, мы отправимся на равнины.
Or about justice row, or the appeals process in Georgia, or about any of that legal crap.
Или правосудия, или апелляционного процесса в Джорджии, или вообще всей этой правовой чепухи.
And there's some suggestion that processes in the brain... related to consciousness project backwards in time.
И есть предположение, что процессы в мозге, связанные с сознанием, проецируют события назад во времени.
So while it can be very damaging, addiction to cannabis is not a physical process in the body.
Это может быть опасным и в то же время привыкание к канабису не является физическим процессом в организме.
Yes, but if I'm successful, I will be able to map and reproduce your thought processes in deriving a grand unified theory, and therefore, subsume your conclusions under my paradigm.
Да, но если я добьюсь успеха, я смогу изменить и перенаправить твой мыслительный процесс в выводах из великой теории единообразия и, соответственно, классифицировать твои выводы в соответствии с моей парадигмой.
in a social process.
в известном общественном процессе.
The money no longer mediates the process.
Деньги уже не опосредствуют процесса.
It’s not a chemical process, as fire is.”
В отличие от огня, это процесс не химический.
In any case, if the process is to take place at all, i.e.
Впрочем, если этот процесс вообще совершается, т.
I was also able to simplify his process.
Мне также удалось упростить использовавшиеся им процессы.
This whole process constitutes the circulation of commodities.
Процесс в целом представляет собой обращение товаров.
I was working on a process for metal-plating plastics.
— Работал над созданием процесса нанесения металла на пластмассы.
He has also deduced that the process is likely to work in reverse;
Кроме того, он сделал вывод, что этот процесс — обоюдный.
The veil is not removed from the countenance of the social life-process, i.e.
Строй общественного жизненного процесса, т.
So far, exchange is merely an individual process for him.
Постольку обмен является для него чисто индивидуальным процессом.
The country was in the process of restarting the law preparation process.
Страна находится в процессе перезапуска законотворческого процесса.
What's the recruitment process in Terra Nova?
Каков процесс отбора в Терра Нову?
-The process in making... and teamwork also counts.
- Процесс приготовления... и командная работа тоже учитываются.
There's a process in place for a reason, Alison.
- Судебный процесс идет не просто так, Элисон.
I could put together a restoring process in an afternoon.
Я мог бы заняться процессом восстановления после обеда.
That's it. The process in which one consciousness enters another.
Процесс, при котором одно сознание проникает в другое.
I've never seen such a rapid maturation process in a humanoid.
Я никогда не видел настолько быстрого процесса взросления у гуманоида.
At that time, he was asking Muslims to participate in the democratic process in America.
Тогда он призывал мусульман участвовать в демократическом процессе США.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test