Käännös "proceedings have" venäjän
- разбирательства
- судопроизводство,
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
36. The parties in such proceedings have the right to challenge peremptorily three jurors.
36. Стороны такого разбирательства имеют право отвести без указания мотивов троих присяжных.
The proceedings have to be child-friendly and accessible.
Разбирательства должны проводиться с учетом особенностей ребенка и быть доступными.
Judicial proceedings have commenced in all of these cases.
Судебное разбирательство по всем этим делам уже началось.
In the context of deportation these proceedings have no suspensive effect.
Применительно к депортации такое разбирательство не имеет приостанавливающего действия.
How many of these proceedings have ended up in the conviction of the accused?
По скольким из них разбирательство завершилось осуждением обвиняемого?
These criminal proceedings have therefore come to an end.
В результате процедура судебного разбирательства по этому уголовному делу была исчерпана.
Criminal proceedings having led to the conviction of the accused military personnel
Уголовные разбирательства, завершившиеся осуждением виновных сотрудников
No ICTR rule 61 proceedings have yet been held.
В МУТР разбирательств по правилу 61 пока не проводилось.
Looks like criminal proceedings have been concluded, and... indefinitely postponed.
Кажется, судебное разбирательство завершено. и... отложено на неопределенный срок.
A number of important legal proceedings have been completed.
Завершено несколько крупных судопроизводств.
All the participants in court proceedings have equal rights.
Все участники судопроизводства имеют равные права.
Judicial proceedings have commenced in all of those cases.
По всем упомянутым делам началось судопроизводство.
In these contexts, criminal proceedings have been transferred by and to Estonia.
В этом контексте производились передачи уголовного судопроизводства в Эстонию и из нее.
185. Criminal court proceedings have involved juries since 2007.
С 2007 года действует уголовное судопроизводство с участием присяжных заседателей.
According to article 176 of the Constitution court proceedings have at least two stages.
50. Согласно статье 176 Конституции, судопроизводство является по меньшей мере двухинстанционным.
Property may be seized for longer periods only if criminal proceedings have been commenced in the matter.
Арест на более длительный срок может накладываться лишь при возбуждении уголовного судопроизводства по данному делу.
No criminal proceedings have been initiated and the author's claim for compensation appears to have been rejected.
Не было начато никакого уголовного судопроизводства, и заявление автора о выплате компенсации было, повидимому, отклонено.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test