Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
These will be printed shortly for dissemination.
В ближайшее время они будут напечатаны для распространения.
Additional copies will be printed at a later date.
Дополнительные копии будут напечатаны позднее.
The following items were printed during the period:
В указанный период были напечатаны следующие документы:
500 photographs printed covering the peace process
Было напечатано 500 фотографий, посвященных мирному процессу
While the poster and brochure were prepared during the reporting period, the poster was printed in September 2010 and the brochure is expected to be printed in December 2010.
Хотя плакат и брошюра были подготовлены в течение отчетного периода, плакат был напечатан в сентябре 2010 года, а брошюра, как ожидается, будет напечатана в декабре 2010 года.
Maps of various scale and format were printed and distributed.
напечатанных и распространенных карт разного масштаба и формата
More copies will be printed for circulation to other provinces.
Будут напечатаны дополнительные экземпляры для распространения в других провинциях.
the name of the issuing authority (may be printed on page 2)
название компетентного органа, выдавшего карточку (может быть напечатано на стр. 2)
One paragraph had not been printed, which would have been paragraph 3.
Один пункт, который значился под номером 3, не был напечатан.
The numbers were printed on the back of the paper form underneath a bar code.
Номера были напечатаны на обратной стороне бумажного бланка под штриховым кодом.
It has been printed and read a thousand times.
Это тысячу раз было напечатано и прочитано.
Had I been the publisher I should not have printed it.
– На месте редактора я бы не напечатал;
The new sign was printed in large black letters and there was a highly official-looking seal at the bottom beside a neat and curly signature.
Новое было напечатано жирным черным шрифтом, внизу красовалась официального вида печать и подпись с завитушками.
It was around about the size of a crown piece. One side was blank, for it had been the last leaf; the other contained a verse or two of Revelation — these words among the rest, which struck sharply home upon my mind: «Without are dogs and murderers.» The printed side had been blackened with wood ash, which already began to come off and soil my fingers;
Величиной она была с крону.[84] Одна сторона белая. Дик разрезал самую последнюю страницу Библии, – на другой стороне были напечатаны стиха два из Апокалипсиса. Я помню, между прочим, два слова: «псы и убийцы». Сторона с текстом была вымазана сажей, которая перепачкала мне пальцы.
(number of printed pages)
объем (число страниц в напечатанном виде)
However, the maps should be printed in the paper format.
Однако карты следует напечатать в бумажном виде.
This was printed in the ninth (ninth!) edition of Bebel's pamphlet!
Так напечатано в 9-ом (девятом!) издании брошюры Бебеля!
The reason why it was published in the form of a micro sub meson electronic component is that if it were printed in normal book form, an interstellar hitch hiker would require several inconveniently large buildings to carry it around in.
Он был издан в микросубмезонном электронном виде – будь он напечатан как обычная книга, межзвездному путешественнику понадобилось бы всюду таскать за собой эквивалент нескольких многоэтажных зданий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test