Käännös "prided itself" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
This school prides itself so much on celebrating everyone's differences, yet they're all still so desperate to fit in.
Эта школа так гордиться собой, празднуя то, что здесь все разные, и все они такие отчаянные, что делает их похожими.
It prides itself on an excellent and functioning civil society.
Мы гордимся прекрасно функционирующим гражданским обществом.
7. Today, the agency prides itself of a much changed situation.
7. Сегодня Управление гордится тем, что положение в этой области радикально изменилось.
Norway prides itself on being a friend of the United Nations.
Норвегия гордится узами дружбы, которые ее связывают с Организацией Объединенных Наций.
Poland prides itself on the friendship and confidence it enjoys among its neighbours.
Польша гордится дружбой и доверием по отношению к ней со стороны ее соседей.
42. Nigeria prided itself as a pacesetter in freedom of the press in Africa.
42. Нигерия гордится своими инициативами в области свободы печати в Африке.
No nation can pride itself on having a core that is based on these despicable actions.
Ни одно государство не может гордиться тем, что его основа базируется на этих отвратительных действиях.
My country prides itself on being one of the founding Members of this esteemed Organization.
Моя страна гордится тем, что входит в число основателей этой уважаемой Организации.
France could pride itself on its exemplary record and was unequivocally committed to nuclear disarmament.
Франции есть чем гордиться в этом плане, и она безоговорочно выступает за ядерное разоружение.
The Organization can pride itself on a number of achievements during the period covered by the report.
Организация может гордиться целым рядом успехов, достигнутых за охватываемый докладом период.
In fact, the United Nations prides itself on the democratic nature of its governance and of its procedural modus operandi.
Действительно, Организация Объединенных Наций гордится демократическим характером своего управления и процедурного функционирования.
It's the kind of place that prides itself on its anonymity.
Подобные места гордятся своей анонимностью.
Khamu Sperm Bank prides itself on using only the best genetic donors.
Банк спермы Хаму гордится тем, что использует только лучших генетических доноров.
This revelation is disturbing to an institution that prides itself on propriety.
Неприятное открытие для учреждения, которое гордится царящей в нём высокой нравственностью.
Okay, well, it's a good thing that the Inquisitor doesn't pride itself on integrity.
Хорошо еще , что Инквизитор не гордится своей прямотой.
Our investment group prides itself on being prepared for any number of eventualities.
Наша инвестиционная группа гордится тем, что готова к любому числу возможных ситуаций.
They can be taught to understand, especially in a society that prides itself in enlightenment.
Пониманию можно научить. Особенно в обществе, которое гордится своей просвещенностью.
For a country that prides itself on men wearing skirts, you'd think they'd be a little more progressive than that.
Что ж, ничего удивительного для страны, которая гордится тем, что мужчины носят юбки. Хотя я думала, они чуть более прогрессивны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test