Käännös "possess and is" venäjän
Käännösesimerkit
At the outset, it is important to stress that Peru does not possess, and does not intend to possess, any weapons of mass destruction.
Прежде всего необходимо подчеркнуть, что Перу не обладает оружием массового уничтожения и не стремится обладать им в будущем.
(a) intends to acquire or possesses nuclear material or designs or manufactures or possesses a device, or attempts to manufacture or acquire a device, with the intent
a) намеревается приобрести ядерный материал или обладать им, или конструирует, или производит устройство, или обладает им, либо пытается производить или приобрести устройство с намерением:
“All this she must possess,” added Darcy, “and to all this she must yet add something more substantial, in the improvement of her mind by extensive reading.”
— Всем этим она действительно должна обладать, — сказал Дарси. — Но я бы добавил к этому нечто более существенное — развитый обширным чтением ум.
Ireland does not possess (and has never possessed) any weapons, armaments and ammunitions containing depleted uranium.
Ирландия не обладает (и никогда не обладала) оружием, вооружениями и боеприпасами, содержащими обедненный уран.
The Government of the Commonwealth of Dominica does not possess and has no intention of possessing weapons of mass destruction and their means of delivery.
Правительство Содружества Доминики не обладает и не намеревается обладать оружием массового уничтожения и средствами его доставки.
Cuba reiterates that it does not possess, nor has it the intention of possessing, weapons of mass destruction, nor is such possession an element of our national defence strategy.
Куба вновь заявляет, что она не обладает и не стремится обладать оружием массового уничтожения и что его применение не предусматривается стратегией национальной обороны страны.
In contrast to the United States, Cuba does not possess and never intends to possess any weapon of mass destruction.
В отличие от Соединенных Штатов Куба не обладает и не намеревается обладать какими-либо видами оружия массового уничтожения.
(a) possesses a nuclear explosive device; or
а) обладает ядерным взрывным устройством; или
Aalready possess organizational support; and
i) уже обладает организационной базой; и
Cuba does not possess or intend to possess weapons of mass destruction, nor are such weapons part of its national defence strategy.
Куба не обладает, не стремится обладать оружием массового уничтожения, а его применение не предусматривается стратегией национальной обороны.
In ratifying the Convention, Argentina stated that it did not possess and had never possessed chemical weapons or related facilities and had established no programmes for their development.
На момент ее ратификации Аргентинская Республика заявила, что она не обладает и не обладала химическим оружием или объектами или программами для его разработки.
We need not only undiminished, but indeed increased, security for all, especially for countries that do not possess, and do not aspire to possess, nuclear weapons.
Нам нужна не только неущемленная, но и повышенная безопасность для всех, и уж тем более для стран, которые не обладают и не рассчитывают обладать ядерным оружием.
Only in the shape of money does it possess this form.
И этой формой она обладает лишь в виде денег.
Gold and silver possess these properties by nature.
Золото и серебро обладают этими качествами от природы.
A commodity, therefore, which sells for half an ounce of silver at Canton may there be really dearer, of more real importance to the man who possesses it there, than a commodity which sells for an ounce at London is to the man who possesses it at London.
Поэтому товар, который в Кантоне продается за пол-унции серебра, может быть в действительности там дороже или иметь большее действительное значение для человека, который обладает им, чем товар, который продается в Лондоне за одну унцию, для человека, обладающего им в Лондоне;
The original was forged centuries ago by goblins and had certain properties only goblin-made armor possesses.
Настоящий меч много веков назад сковали гоблины, он обладает свойствами, присущими лишь оружию гоблинской работы.
First, the quantity and value of the land which any man possesses can never be a secret, and can always be ascertained with great exactness.
Во-первых, количество и стоимость земли, какою обладает тот или иной человек, никогда не могут быть тайной, они всегда могут быть точно установлены.
But the whole amount of the capital stock which he possesses is almost always a secret, and can scarce ever be ascertained with tolerable exactness.
Напротив, общая сумма денежного капитала, которым он обладает, почти всегда составляет тайну и почти никогда не может быть установлена с приблизительной точностью.
In such a society, indeed, no man can well acquire that improved and refined understanding which a few men sometimes possess in a more civilised state.
Конечно, в таком обществе ни один человек не может приобрести то высокое и утонченное умственное развитие, каким нередко обладают немногие люди в более цивилизованном обществе.
of the labour-power possessed in his bodily organism by every ordinary man, on the average, without being developed in any special way.
Он есть расходование простой рабочей силы, которой в среднем обладает телесный организм каждого обыкновенного человека, не отличающегося особым развитием.
Therefore they only appear as commodities, or have the form of commodities, in so far as they possess a double form, i.e. natural form and value form.
Следовательно, они являются товарами, или имеют товарную форму, лишь постольку, поскольку они обладают этой двойной формой – натуральной формой и формой стоимости.
The end result of the transaction, from the point of view of the weaver, is that instead of being in possession of the linen, he now has the Bible; instead of his original commodity, he now possesses another of the same value but of different utility.
Если ткач обратит свое внимание лишь на конечный результат торговой сделки, то окажется, что он обладает вместо холста библией, вместо своего первоначального товара другим товаром той же самой стоимости, но иной полезности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test