Käännös "point being" venäjän
Käännösesimerkit
Point being is nobody saw this coming.
Суть в том, что никто этого не мог предвидеть.
Mr. Wedeck. The point being, I'm the one heading up the investigation.
Суть в том, что я руковожу расследованием.
Point being, their evidence of insider trading is pretty strong.
Суть в том, что вмешательство инсайдерской информации очевидно.
Point being... don't get so carried away with your retribution.
Суть в том,... что не стоит тебе зацикливаться на возмездии.
The whole point being the position of the observer here was critical.
Вся суть в том, что позиция наблюдателя здесь очень критична.
The point being, I think your friends are responsible.
Суть в том, что мне кажется, твои друзья за это в ответе.
But the point being is it's-- it's all good, you know?
Но вся суть в том, что... что это все во благо, понимаешь?
- Point being, her husband is crawling around these ventilation shafts right now.
Суть в том, что ее муж ползает по этим вентиляционным шахтам прямо сейчас.
I don't know, point being, if they lock antlers, they both go down.
Я не знаю, суть в том, что, если они отцепят рога, они разойдутся.
The point being, the resulting internal injuries suffered by Mr. Philbrook included a crushed trachea.
То есть суть в том, что внутренние повреждения, полученные мистером Филбруком, включают и раздавленную трахею.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test