Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Therefore a wise lord cannot, nor ought he to, keep faith when such observance may be turned against him, and when the reasons that caused him to pledge it exist no longer.
Из чего следует, что разумный правитель не может и не должен оставаться верным своему обещанию, если это вредит его интересам и если отпали причины, побудившие его дать обещание.
We see in this a pledge of future regional stability and balance of forces.
Мы рассматриваем это, как залог будущей региональной стабильности и баланса сил.
The law of the location of the document (and not of the goods covered thereby) would then govern the pledge.
В этом случае залог будет регулироваться правом местонахождения документа (а не товаров, воплощенных в нем).
With more developed commodity production, every producer is compelled to secure for himself the nexus rerum,* the ‘social pledge’.39 His needs are ceaselessly renewed, and necessitate the continual purchase of other people’s commodities, whereas the production and sale of his own commodity costs time and is subject to various accidents.
При дальнейшем развитии товарного производства каждый товаропроизводитель должен обеспечить себе nexus rerum, известный “общественно признанный залог”.[104] Его потребности непрерывно вновь и вновь заявляют о себе и непрерывно побуждают его покупать чужие товары, в то время как производство и продажа его собственного товара стоит времени и зависит от случайностей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test