Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
The Madrid Tourist Board has other information points in all around the city centre (Plaza Mayor, Plaza de Callao and Plaza de Felipe II).
Мадридский совет по туризму располагает другими информационными пунктами во всех частях центра города (Главная площадь, площадь Кальяо и площадь Филиппа II).
They have blocked this Plaza 25 de Mayo.
На Площади 25 мая им всыпали.
That is how the plaza fronting AlBuraq was created.
Так возникла прилегающая к стене Аль-Бурак площадь.
81. 866 UN Plaza (rented space).
81. 866 UN Plaza (арендованная площадь).
Two representatives of the Association of Grandmothers of the Plaza de Mayo; and
два представителя ассоциации "Бабушки Майской площади";
We also accept Ravivi's claim that he was in the plaza during the critical period, that is, from the time Goldstein reached the plaza and the inner courtyard around 0520, until the shooting began.
Мы также согласились с утверждением Равиви о том, что он находился на площади в течение этого критического отрезка времени, т.е. от того момента, когда Гольдштейн появился на площади и во внутреннем дворе приблизительно в 5 час. 20 мин., и до того, как раздались выстрелы.
At the north end of the building is a broad plaza overlooking the North Lawn and the gardens.
У северной оконечности здания расположена широкая площадь с выходом на "Северную лужайку" и сад.
Doors will be added if needed (e.g. in the passage between the plaza and inner courtyard).
В случае необходимости, следует установить дополнительные двери (например, в проходе между площадью и внутренним двором).
They mobilize in whatever way they can around their houses, their blocks, their neighbourhoods or on big plazas.
Они собираются, где только могут -- около своих домов, в своих кварталах и районах или на больших площадях.
Efficient management of the new office space at One Dag Hammarskjöld Plaza.
Обеспечение эффективного управления новыми служебными помещениями в здании дома № 1 на площади им. Дага Хаммершельда.
Grand Army Plaza.
Великая армейская площадь.
North Tower Plaza!
Площадь у Северной башни!
Hung around the plaza.
Болтался по площади.
It's a public plaza.
Это городская площадь.
- Take Ernie on the plaza.
- Эрни на площади.
West side of the plaza.
Западная сторона площади.
Should we evacuate the plaza?
Нам эвакуировать площадь?
This station is Veterans Plaza.
Станция "Площадь Ветеранов".
There's a hotel off the plaza.
Отель у площади.
He was in the Plaza.
Он был на площади.
But we got separated in the plaza. and I saw him hanging from the church window...
На рыночной площади мы разминулись. что он висит из окна церкви...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test