Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Many of the world’s leading performing artists perform in Israel on a commercial basis.
Многие известные исполнители приезжают в Израиль на гастроли.
A performer's rights are infringed by a person who without the performer's consent imports into New Zealand, or deals in, illicit recordings.
Права исполнителей нарушаются лицом, которое без согласия исполнителя импортирует в Новую Зеландию его записи или занимается незаконными записями.
On 20 July 1999 the Latvian Association of Performers and Producers (LaIPA) was founded with the support of the MCand the AEPO (Association of European Performers' Organisations).
670. 20 июля 1999 года при поддержке МКАНД и АЕПО (Ассоциация организаций европейских исполнителей) была основана Латвийская ассоциация исполнителей и продюсеров (ЛАИПА).
788. Performers' rights: under the Performers' Rights Law 1984, a singer, actor, music player, dancer, or any other performer of a literary, artistic, dramatic or musical work is entitled to prevent the recording, copying, broadcasting and commercial use of his/her performance without permission.
788. Права исполнителей: В соответствии с Законом 1984 года о правах исполнителей певцы, актеры, музыканты, танцоры или любые другие исполнители литературных, художественных, драматических или музыкальных произведений имеют право не допускать записывания, копирования, трансляции или коммерческого использования своих представлений без своего согласия.
Performers benefit from certain moral rights.
Исполнители также могут пользоваться определенными юридическими правами.
The performers were on a circuit that went through Amarillo and a lot of other places in Texas, and God knows where else.
Теперь новые исполнители принадлежали к цирку, который гастролировал в Амарилло, во многих других городах Техаса и Бог весть где еще.
but as it is, I would really rather not sit down before those who must be in the habit of hearing the very best performers.
Но ведь я к этому не стремлюсь. Право же, я лучше не стану утруждать слух тех, кому знакомы в самом деле хорошие исполнители.
While she was bringing a person on or off the stage, she glanced at the slip of paper in his hand and whispered the names of the next performers and the title of the act to him as she went by.)
Глория, выводя артиста на сцену или уводя с нее, заглядывала в листок бумаги, который муж держал в руке, прочитывала название следующего номера и имена его исполнителей и шепотом сообщала их мужу.)
He had taught her all kinds of stuff, but he couldn’t read or write, which was especially interesting because he had the job, as master of ceremonies, of reading the names of the acts and the performers who were in the amateur contest, and I hadn’t even noticed that he couldn’t read what he was “reading”!
Муж научил ее очень многому, даром что сам он не умел ни читать, ни писать, и это было особенно интересно, — он же был конферансье, зачитывал во время соревнования артистов-любителей названия номеров и имена исполнителей, а я даже не заметил, что он не способен читать то, что «читает».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test