Käännösesimerkit
Being perfect is here.
Быть идеальным - это вот здесь.
But in police work, perfect is the enemy of good.
Но в полицейской работе идеальное это враг хорошего.
Perfect is asking a lot, especially with a guy like me.
Но идеально - это слишком большое требование, особенно для такого, как я.
You know, the idea of craft and perfection– doing it over and over and over again until it's perfect– is so good for coffee.
идея мастерства и совершенства... пока не получится идеально... это так хорошо для кофе.
A. A more perfect union, a more perfect world
А. Более совершенный союз, более совершенный мир
It is not a perfect institution.
Этот институт не является совершенным.
Perfect state: Corticium;
Совершенная стадия: Corticium
The concept of perfect competition
с) Концепция совершенной конкуренции
There is no political system that is perfect.
Нет такой политической системы, которая была бы совершенной.
We do not want it to be perfect.
Мы не стремимся к тому, чтобы сделать ее совершенной.
(b) The concept of perfect competition
b) Концепция совершенной конкуренции
That seems to make perfect sense to me.
Мне это кажется совершенно логичным.
None of them has appeared to be perfect.
Представляется, что ни один из них не является совершенным.
All of that does not mean that everything is perfect.
Это не означает, что у нас все совершенно.
Power perfected is divine.
Совершенная сила и правда божественна.
To perfect is to change often.
Быть совершенным — значит меняться часто.
"A government so perfect... "is not suited to men. "
Такое совершенное правительство не годится для людей.
Oh, come on, Doctor, the TARDIS isn't exactly perfect, is it?
О, продолжайте, Доктор, TAРДИС не так уж совершенна, не так ли?
Another example: “A perfect (vollkommenes) gas, a perfect liquid, a perfect elastic body, does not exist;
Еще пример: «Совершенный (идеальный, vollkommenes) газ, совершенная жидкость, совершенное эластическое тело не существует;
The thing looked perfect, pristine.
Украшение выглядело совершенным, безупречно чистым.
A position better than Einstein, even! It was ideal; it was perfect;
Пост, лучший, чем у самого Эйнштейна! Предложение идеальное, совершенное — и нелепое!
I could see each hair as sharp as you want: perfect vision!
Каждый волосок я видел с полной отчетливостью: совершенное зрение!
He listened to her with perfect indifference while she chose to entertain herself in this manner;
Мистер Дарси слушал с совершенным безразличием, как она развлекалась подобным образом.
and could she have included Jane in the scheme, every part of it would have been perfect.
И если бы в путешествии могла принять участие Джейн, перспектива этой поездки была бы вполне совершенной.
Their tendency is not to overturn the natural balance of employments, but to render the work which is done in each as perfect and complete as possible.
Они имеют тенденцию не нарушать естественное равновесие занятий, а сделать работу, выполняемую в каждом из них, возможно более искусной и совершенной.
They moved with a fast crowd, all of them young and rich and wild, but she came out with an absolutely perfect reputation.
Народ вокруг них толокся самый беспутный – все богатая молодежь, шалопаи и кутилы; но Дэзи ухитрилась сохранить совершенно безупречную репутацию.
"Lvovitch," repeated the general without the slightest haste, and with perfect confidence, just as though he had not committed himself the least in the world, but merely made a little slip of the tongue.
– Львович, – поправился генерал, но не спеша, а с совершенною уверенностью, как будто он нисколько и не забывал, а только нечаянно оговорился.
In other words, there were “back mutations, but they weren’t always perfect; sometimes the phage would recover only part of the ability it had lost.
Иными словами, «обратные мутации» существовали, однако они не всегда были совершенными — по временам бактериофаг восстанавливал лишь часть утраченной им способности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test