Käännös "people the" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Let us not isolate people; let us engage people.
Давайте не будем изолировать людей; давайте объединять людей.
This is a world of people, and its organization must be about people.
Это мир людей, и он должен быть организован по принципу заботы о людях.
Social enterprises will be established for people with little professional education, inactive people and people faced with social problems.
Для людей с недостаточным уровнем профессионального образования, неактивных людей и людей, столкнувшихся с социальными проблемами, будут создаваться социальных предприятия.
In fact, during that same period, the settlers several times have attacked people, people inside the mosque, people who work at the mosque.
Фактически, за этот период поселенцы несколько раз нападали на людей, людей, находившихся в мечети, людей, которые работают в ней.
These are elderly people living alone, the disabled, and people with serious illnesses.
Это престарелые одинокие люди, инвалиды, люди с серьезными заболеваниями.
Too many people have been killed and too many people maimed.
Слишком много людей погибло и слишком много людей получили увечья.
There are lots of people, lots of young people strolling around, doing nothing.
Множество людей, множество молодых людей бесцельно слоняются по улицам.
Young people and people born abroad are priority target groups.
Молодые люди и люди, родившиеся за рубежом, являются первоочередными целевыми группами.
The list included the following: people with a criminal record; people of a different race; heavy drinkers; emotionally unstable people; immigrant/foreign workers; people who have AIDS; drug addicts; and homosexuals.
В списке были перечислены следующие группы населения: люди, имеющие судимость; люди другой расы; алкоголики; эмоционально нестабильные люди; иммигранты/иностранные рабочие; люди, больные СПИДом; наркоманы; гомосексуалисты.
Biosafety protects people from germs - biosecurity protects germs from people.
Биобезопасность защищает людей от микробов - биозащищенность же защищает микробов от людей.
The people, the energy.
Здешние люди, энергия.
These people... the candidates...
Эти люди... кандидаты...
Culture, people, the beauty.
Культура, люди, красота.
People... The ultimate resource.
Люди - это основной ресурс.
Fine people, the Merrills.
Хорошие люди, эти Мериллы.
Finding people's the gig.
Нахожу людей для работы.
Lovely people, the Kemblefordians.
Жители Кемблфорда - милейшие люди.
Wonderful people, the Thais.
Бесподобные люди, эти тайцы.
Tell the people the truth!
Сказать людям правду!
This many people, the radius...
Множество людей, радиус...
There may be people nearby,
– Поблизости могут быть люди.
My people will not speak of you to any other sietch.
Мои люди не упомянут про вас людям других сиетчей.
No, those people are made differently;
Нет, те люди не так сделаны;
What stupid people they all are!
Да что это за глупые люди!
Then people would say, “Geez!
Тогда люди сказали бы: «Господи!
These people will never understand him!
Эти люди никогда не поймут Гарри!
That is just the way with some people.
Бывают же такие люди!
Not to mention ordinary people.
А уж про обыкновенных людей и говорить нечего.
But now something suddenly drew him to people.
Но теперь его вдруг что-то потянуло к людям.
"Some of our people are bound to escape." "Are they?"
– Но ведь хоть кто-то из наших людей спасется, и…
People In Action
Люди в действии
“Elderly people”.
Пожилые люди.
I'm Dan Scott, and I've shown people the world over how to rebuild their lives through the power of forgiveness.
- Дэн Скотт, и я показал людям во всем мире, как перестроить их жизни благодаря силе прощения.
People can come back, right?
Значит, люди иногда возвращаются, так?
“But surely people realize what’s going on?”
— Но люди-то понимают, что происходит?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test