Käännös "pelagic species" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Few of these fishes are truly midwater (pelagic) species.
Лишь немногие из этих рыб действительно относятся к среднеглубинным (пелагическим) видам.
The number of pelagic species in the water column increases from high to low latitudes.
Число пелагических видов в водной толще возрастает с уменьшением широты.
The objective of the project is to maintain healthy reef ecosystems, continental platforms and pelagic species.
Целью проекта является поддержание здоровья рифовых экосистем, континентальных платформ и пелагических видов.
Grenada had also provided data on catches of pelagic species to ICCAT to help determine the status of the different stocks.
Кроме того, Гренада представляла ИККАТ данные об уловах пелагических видов, чтобы способствовать определению состояния различных запасов.
Apart from some small pelagic species, most fisheries were fully exploited, including most of the demersal stocks.
Не считая некоторых малых пелагических видов, большинство их полностью вылавливается, включая бо́льшую часть запасов донных видов.
It is an epipelagic oceanic and coastal pelagic species ranging from far offshore to close inshore, sometimes entering lagoons of coral atolls.
Это эпипелагический океанский и прибрежно-пелагический вид, обнаруживаемый как вдали от берега, так и близ побережья, а иногда заходящий в лагуны коралловых атоллов.
Fishing for bottom fish and associated pelagic species by existing permittees could continue for no longer than five years and no other commercial fishing was allowed.
Лов донных рыб и ассоциированных пелагических видов лицами, имеющими разрешения в настоящий момент, может продолжаться не более пяти лет, а любой другой коммерческий и рыбный промысел не разрешается.
A good example is the relationship between the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) and GFCM in the organization of two joint expert consultations on large pelagic species.
Хорошим примером могут служить отношения между Международной комиссией по сохранению атлантических тунцов и ГФКМ в организации двух совместных экспертных консультаций по крупным пелагическим видам.
(4) What are the rights and obligations of the coastal State in ensuring the sustainable management of shared stocks and stocks of common interest, especially the small pelagic species and tuna?
4) Каковы права и обязательства прибрежного государства в плане обеспечения рачительного использования совместных запасов и запасов, представляющих общий интерес, особенно мелких пелагических видов и тунца?
Guatemala was following developments among eastern Pacific Ocean States for the possible establishment of an organization to monitor large pelagic species, which were typically targeted by artisanal fishing.
Гватемала следит сейчас за формированием у восточнотихоокеанских государств отношения к возможному созданию организации, которая занималась бы мониторингом крупноразмерных пелагических видов, становящихся обычно промысловым объектом кустарного рыболовства.
Most of the currently known high seas stocks are comprised of deep-water species, but several others may exist for pelagic species.
Большинство ныне известных запасов открытого моря представляет собой глубоководные виды, однако некоторые могут относиться к пелагическим.
56. A delegation queried how to introduce small pelagic species into communities that did not consider them to be part of their traditional diets.
56. Одна из делегаций поставила вопрос о привлечении внимания к мелким пелагическим рыбам в общинах, которые не рассматривают их как часть своего традиционного рациона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test