Käännös "part in which is" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
25. Some delegations expressed support for the amendments to Part One, which in their view presented no major difficulties.
25. Ряд делегаций высказался за внесение поправок в Часть первую, которая, по их мнению, не вызывает особых проблем.
Part two, which includes the Bill of Rights, is a comprehensive statement of fundamental rights and civil liberties.
Часть вторая, которая включает Билль о правах, представляет собой всеобъемлющую декларацию основных прав человека и гражданских свобод.
On the other hand, it is a central term in Part Two, which defines most of the obligations of restitution and reparation in terms of the entitlements of an “injured State”.
Вместе с тем он является центральным в Части второй, которая определяет большинство обязательств, связанных с реституцией и возмещением, с точки зрения прав "потерпевшего государства".
123. It was suggested that Part Two bis could be included in Part Two, which would be divided into two sections on content and implementation, respectively.
123. Была высказана идея, что Часть вторую бис можно было бы включить в Часть вторую, которую можно было бы разделить на два раздела, посвященные соответственно содержанию и имплементации.
167. A social development and solidarity fund has been set up, part of which is dedicated to women (120 billion Guinean francs).
167. Учрежден фонд социального развития и солидарности, часть средств которого предназначена для использования в интересах женщин (120 млрд. гвинейских франков).
The part in which vehicle impact and displacement occur shall be horizontal, flat and uncontaminated, and representative of a normal, dry, uncontaminated road surface.
Та часть, в которой происходят столкновение и смещение транспортного средства, должна быть горизонательной, плоской и чистой и должна иметь репрезентативное нормальное, сухое и чистое дорожное покрытие.
"Aspherical mirror " means a mirror composed of a spherical and an aspherical part, in which the transition of the reflecting surface from the spherical to the aspherical part has to be marked.
2.1.1.9 под "несферическим зеркалом" подразумевается зеркало, состоящее из сферической и несферической части, в котором должен быть обозначен переход отражающей поверхности от сферической к несферической части.
The parts of the declarations that do not specifically describe the action that will be taken, that is, the part in which the obligation is assumed, could be considered their preambular parts for the purposes of interpretation.
Для целей толкования определенные части заявлений, в которых конкретно не описываются действия, которые будут предприняты, т.е. та часть, в которой берутся обязательства, могут рассматриваться в качестве их преамбулы.
This chapter would include, first, an introductory part in which the Committee would report on the number of submissions, referrals and communications that it received and considered during the period since the previous report.
В эту главу следует включать, вопервых, вводную часть, в которой Комитет будет информировать о количестве представлений, обращений и сообщений, полученных и рассмотренных им за период, истекший после представления предыдущего доклада.
This approach could be extended to the entire document, but it would be particularly relevant for the second part, in which the issues examined by the Council are presented in the context of its responsibility for the maintenance of international peace and security.
Этот подход можно было бы распространить на весь документ, но он особенно актуален для второй части, в которой рассматриваемые Советом вопросы представлены в контексте его ответственности за поддержание международного мира и безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test