Käännösesimerkit
Asia and the Pacific (Economic and Social Commission for Asia and the Pacific)
Азия и район Тихого океана (Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана)
Foundation of the People of the South Pacific, University of the South Pacific, WWF
Фонд народов южной части Тихого океана, Университет южной части Тихого океана, ВФДП
Oceanic and sub-Antarctic islands in the Pacific region (or Pacific and Indian Ocean regions)
Океанические и субантарктические острова в регионе Тихого океана (или регионах Тихого океана и Индийского океана)
Izu Pacific Land
Побережье Тихого океана Изу.
Heading for the Pacific.
Отправились в Тихий океан.
Crossroads of the Pacific.
Маршруты на Тихий океан.
Ogasawara Trench, Pacific Ocean
Желоб Огасавара, Тихий океан
See, the Pacific Ocean.
Смотри, это Тихий океан.
Atlantic to Pacific.
Из Атлантики в Тихий океан.
South Pacific lacrosse championships!
Чемпионате Тихого океана по лакроссу!
ALONE ACROSS THE PACIFIC
В ОДИНОЧКУ ЧЕРЕЗ ТИХИЙ ОКЕАН
Marquesas Islands in the South Pacific.
На Маркизы, Тихий океан.
Crossing the Pacific isn't easy.
Пересечь Тихий океан не легко.
I used to cross the United States in my automobile every summer, trying to make it to the Pacific Ocean. But, for various reasons, I would always get stuck somewhere—usually in Las Vegas.
Каждое лето я садился в машину, намереваясь пересечь Соединенные Штаты и добраться до Тихого океана, однако по разного рода причинам неизменно где-нибудь застревал и, как правило, в Лас-Вегасе.
Next month the leaders of the Pacific Islands Forum will endorse a Pacific plan.
В следующем месяце лидеры Форума тихоокеанских островов утвердят Тихоокеанский план.
Pacific Islands Asia-Pacific Economic Cooperation Centre
Центр для тихоокеанских островов по азиатско-тихоокеанскому экономическому сотрудничеству
28. In the Pacific, the relevance of the Democratic Governance in the Pacific programme stemmed from its alignment with the Pacific Plan.
28. В Тихоокеанском регионе актуальность Тихоокеанской программы по укреплению демократической системы управления зависела от ее согласованности с Тихоокеанским планом.
Statements were made by the observers for the Pacific Community, the secretariat of the Pacific Regional Environment Programme and the Pacific Islands Forum.
С заявлениями выступили также наблюдатели от Тихоокеанского сообщества, секретариата Тихоокеанской региональной программы по окружающей среде и Форума тихоокеанских островов.
Pacific economies information obtained from the secretariat of the Pacific Community.
Информация о странах Тихоокеанского региона получена от секретариата Тихоокеанского сообщества.
Pacific Regional Seminar on Advancing the Decolonization Process in the Pacific Region
Тихоокеанский региональный семинар по вопросу о развитии процесса деколонизации в Тихоокеанском регионе
It will work on these issues in close collaboration with the ESCAP Pacific Office as well as the Pacific Islands Forum Secretariat and the Secretariat of the Pacific Community.
Он будет работать над этими вопросами в тесном сотрудничестве с Тихоокеанским отделением ЭСКАТО, а также секретариатом Форума тихоокеанских островов и секретариатом Тихоокеанского сообщества.
Tuvalu is also committed to Pacific regional arrangements, particularly to the Pacific Plan, and to working with the Pacific Islands Forum and the Secretariat of the Pacific Community to promote human rights nationally and regionally.
Тувалу также привержена тихоокеанским региональным соглашениям, особенно Тихоокеанскому плану, и работе в рамках Форума тихоокеанских островов и Секретариата тихоокеанского содружества в интересах поощрения прав человека на национальном и региональном уровнях.
The Pacific Islands Forum secretariat was tasked, as a priority area for attention under the Pacific Plan, to develop a framework for the Pacific Oceanscape drawing on the Pacific Islands Regional Ocean Policy.
Секретариату Форума тихоокеанских островов было поручено заняться (в качестве одного из направлений, заслуживающих внимания согласно Тихоокеанскому плану) разработкой рамок для <<Тихоокеанского океаншафта>>, опираясь при этом на региональную океанскую политику тихоокеанских островов.
Species considered to be fully exploited include Pacific cod (in the Gulf of Alaska), Pacific halibut, sablefish, groundfish stocks off the United States Pacific coast and Pacific whiting (hake).
В число видов, которые считаются полностью вылавливаемыми, входят тихоокеанская треска (в заливе Аляска), тихоокеанский палтус, угольная рыба, запасы донных рыб у тихоокеанского побережья Соединенных Штатов и тихоокеанская мерлуза.
Giant pacific octopus.
Гигантский тихоокеанский осьминог.
The Pacific Northwest.
Тихоокеанский Северо-Запад.
On the Pacific coast?
На Тихоокеанском побережье?
A Pacific shipping empire?
Тихоокеанская империя перевозок?
- Pride of the Pacific.
Гордость Тихоокеанского флота.
Pacific war simulation.
—имул€тор тихоокеанской войны.
The Pacific College Alma Mater.
Гимн Тихоокеанского колледжа.
All over the Pacific.
По всему тихоокеанскому региону.
He's a Pacific Islander.
Он же Тихоокеанский островитянин.
It's a Pacific bluefin.
Это тихоокеанский голубой тунец.
adjektiivi
Pacific settlement of disputes
Мирное разрешение споров
Role of the Security Council in the pacific settlement of disputes
Роль Совета Безопасности в мирном разрешении споров
- Pacific settlement of disputes, under Chapter VI;
- мирное разрешение споров согласно главе VI;
Should the Council be more active on pacific settlement?
Следует ли Совету занимать более активную позицию в вопросах мирного урегулирования?
259. The authorities should adopt the language of pacification.
259. Властям следует научиться вести диалог в мирных тонах.
The role of civil society in conflict prevention and the pacific settlement of disputes
Роль гражданского общества в предотвращении конфликтов и мирном разрешении споров
For that reason, Chapter IV of the Charter provided for the pacific settlement of disputes.
В силу этого Раздел IV ее Устава предусматривает мирное урегулирование споров.
(UN-A-37-141) - Branch on Pacific Settlement Procedures in Africa
(UN-A-37-141) Сектор по процедурам мирного урегулирования в Африке
Pacific - pacifist, man of peace.
Пасифик- мирный, человек мира.
It'll be called the Pacific Heaven Pagoda.
Нареку её Башней Мирных Небес.
Commissioner Sleer in charge of the pacification programme?
Комиссар Слир во главе мирной программы?
I'm pacific and I don't like fights.
я мирный человек и не люблю драку.
Mr. Chandler, I bid you good day, and I await a speedy and pacific resolution to our particular situation.
Мистер Чендлер, желаю вам хорошего дня и жду скорого и мирного решения нашей ситуации.
The good Sancho couldn't imagine that the adventures were going to cut in front of them to spoil his pacific digestion.
ƒобрый —анчо не мог представить, что приключени€ уже собираютс€ прервать их мирное пищеварение.
adjektiivi
A. Pacific Ocean
А. Тихий океан
B. Pacific Ocean
В. Тихий океан
Pacific's bigger.
Тихий же больше.
South pacific, perhaps.
В тихом океане.
It's the Pacific Ocean.
Это Тихий океан.
Islands in the Pacific.
...острова в Тихом океане.
Our Republic has a tradition of pacifism, and, as established by our national Constitution, we are a peaceful country.
Наша Республика всегда стремилась к миру, и, как об этом говорится в нашей Конституции, мы являемся миролюбивой страной.
Since its independence, Uruguay has implemented a foreign policy of pacifism and full commitment to international peace and security.
После обретения независимости Уругвай проводит миролюбивую внешнюю политику и полностью привержен делу международного мира и безопасности.
As a country that assumes its global responsibilities, and in line with its tradition of pacifism and defence of just causes, Mexico supports global and regional efforts to further progress towards general and complete disarmament, as well as to regulate and control conventional weapons with indiscriminate effects that have serious humanitarian consequences for the civilian population, adversely affect the social and economic development of the countries concerned and fuel conflict and armed violence.
Как страна, которая выполняет свои международные обязательства, а также является исторически миролюбивым и выступающим за справедливость государством, Мексика поддерживает глобальные и региональные усилия, направленные на дальнейший прогресс в деле достижения всеобщего и полного разоружения, а также обеспечения регулирования обычных вооружений и контроля над ними, неизбирательное применение которых приводит к серьезным гуманитарным последствиям для гражданского населения и негативно влияет на экономическое и социальное развитие затрагиваемых стран, а также приводит к эскалации конфликтов и вооруженного насилия.
I didn't want them to start getting rough so I said to them pacifically:
Я не мог допустить, чтобы они буянили, поэтому я миролюбиво сказал:
Although you'll be relieved to know she only worked with the most pacific of animals.
Хотя возможно вам полегчает, если вы узнаете, что она работала над самым миролюбивым зверьком.
The Pacific islands are not always peaceful, but the world is not a perfect place.
Тихоокеанские острова не всегда тихи и спокойны, но и мир не является местом идеальным.
In a word, let us, together, build a more pacific world.
Одним словом, давайте приложим совместные усилия во имя построения более спокойного мира.
First of all, I think that we need to congratulate the Pacific island countries themselves for the quiet determination and dignity with which they conducted the negotiations.
Прежде всего, мне кажется, мы должны поздравить тихоокеанские островные страны, которые со спокойной решимостью и достоинством провели эти переговоры.
Demands of prisoners at police stations for medical, social or legal assistance, or to change certain aspects in the prison routine are not always pacifically welcomed by police officers or agents.
Требования лиц, содержащихся в полицейских участках, о предоставлении им медицинской, социальной или правовой помощи или об изменении режима содержания под стражей не всегда спокойно воспринимаются сотрудниками и служащими полиции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test