Käännös "out of understanding" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We expect the full cooperation of the Europeans in carrying out the understanding.
Мы рассчитываем на полное сотрудничество европейских стран в деле практического осуществления этого понимания.
Ongoing Atlas training continues to roll out deeper understanding of available reports.
Осуществляемое на текущей основе обучение по программе <<Атлас>> по-прежнему способствует углублению понимания имеющихся докладов.
(a) An evaluation of different Internet governance initiatives should be carried out to understand their impact on development;
а) для понимания воздействия различных инициатив по управлению Интернетом на процесс развития необходимо осуществить их оценку;
246. It seemed to the Special Rapporteur that a preliminary report was necessary to set out his understanding of the subject to the Commission.
246. Как представлялось Специальному докладчику, предварительный доклад необходим для изложения Комиссии его понимания данного предмета.
12. The Deputy Prime Minister set out his understanding of the proposals with respect to the forthcoming technical evaluation meetings.
12. Заместитель премьер-министра изложил свое понимание предложений в отношении предстоящих совещаний по технической оценке.
They set out their understanding of the nature, scope and principal causes of the border security challenges facing each of the countries and the region as a whole.
Они изложили свое понимание характера, масштабов и основных причин возникновения проблем в области безопасности границ, с которыми сталкивается каждая страна и регион в целом.
— Paying attention to, and seeking out an understanding of the causes of lack of cooperation from Governments in those situations where difficulties arise between the mechanisms and Governments;
- уделение внимания и стремление к пониманию причин недостаточного сотрудничества со стороны правительств в тех ситуациях, когда возникают трудности между механизмами и правительствами;
The delegation of the Russian Federation also pointed out that understanding the arguments of delegations, which are opposing to this amendment, is indispensable for conducting a constructive dialogue within AC.2.
Кроме того, делегация Российской Федерации отметила, что понимание аргументов делегаций, которые выступают против этой поправки, является необходимым для проведения конструктивного диалога в рамках АС.2.
In a separate statement, his country had set out its understanding that the group declaration distinguished between military use during a time of conflict and at other times.
В отдельном заявлении его страна изложила свое понимание относительно того, что в групповом заявлении проводится различие между военным использованием во время конфликта и военным использованием в иных ситуациях.
During the discussion, it was also pointed out that understanding of family background and history is of increasing policy concern as it affects social outputs of individuals, such as education and employment.
В ходе обсуждения было отмечено, что понимание семейного окружения и истории семьи приобретает растущее политическое значение, поскольку оно влияет на такие социальные слагаемые успеха отдельного человека, как его образование и занятость.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test