Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
They are bothered by the fact that the world is opening up to Cuba and that Cuba has opened up to the world.
Их беспокоит то, что мир открывается перед Кубой и что Куба открывается миру.
None of the doors shall open during the tests, but the doors shall not be required to open after testing.
5.3.2 В ходе испытаний ни одна дверь не должна открываться, но после испытаний двери могут не открываться.
Do not open during carriage.
Во время перевозки не открывать.
A door to the future has opened.
Сейчас открывается дверь в будущее.
A door will not open or close properly.
Дверь плохо открывается или закрывается.
DO NOT OPEN DURING LOADING AND UNLOADING WITHOUT
без разрешения водителя не открывать.
The window of opportunity only opens once in a while.
Возможности открываются не часто.
It was found that no such accounts have been opened.
Было установлено, что такие счета не открывались.
In practice, these gates are not opened as scheduled.
В действительности же ворота не открываются в установленное время.
So we open on a beach.
Итак, мы открываем на пляже.
Now he's opening on the main stage at Winterville Nashfest...
И сейчас он открывает на главной сцене Зимний фестиваль...
Starting Monday, our doors will open one hour earlier, and we will close one hour later.
Начиная с понедельника мы будем открываться на час раньше, и закрываться на час позже.
There’s already a good chance Umbridge has chucked it away; the thing doesn’t open.
Не исключено, что Амбридж его уже выбросила, он же не открывается.
I mean, I told you, I’ve dreamed about the door… but it’s never opened before—”
То есть я уже говорил вам, что мне снилась эта дверь… но она еще никогда не открывалась
But of course, you’re not opening your eyes, so in a sense you can’t do it.
Но, конечно, не открываешь, а стало быть, в каком-то смысле и не можешь.
“She ain’t answering, you old besom! You open it!
— Да не отзывается она, старая ты хрычовка! А ну давай сама открывай!
The gate creaked a little as he pushed it open, but James Potter did not hear.
Калитка чуть скрипнула, когда он ее открывал, но Джеймс Поттер не услышал.
Its spine was stiff; it had clearly never been opened before.
Обложка плохо гнулась — очевидно, книгу еще ни разу не открывали.
It was quiet, barely time for the shops to open, and there were hardly and shoppers abroad.
Здесь было тихо, магазины едва только начали открываться, и покупатели еще не появились.
We cannot block the door. Its key is gone and the lock is broken, and it opens inwards.
Мы даже не можем запереть дверь – засов на ней сломан, и открывается она внутрь.
“I don’t know,” said Ford, “I haven’t opened my eyes yet.” “No, nor have I,” said Arthur.
– Не знаю, – ответил Форд, – я еще не открывал глаза. – Я тоже, – сказал Артур.
Your daughter wed to me and the way opened for an Atreides to sit on the throne.
Короче говоря: ваша дочь выходит за меня и Дому Атрейдес тем самым открывается дорога к трону.
OPEN WITH CAUTION
ОТКРЫВАТЬ ОСТОРОЖНО".
They are not allowed to open clinics.
Им не разрешают открывать клиники.
Easy opening and closing
- Легко открывающийся и закрывающийся
In what conditions is it possible to open a sampling opening?
При каких условиях можно открывать отверстие для взятия проб?
Declare the opening and closing of the meeting;
а) открывает и закрывает совещание;
(a) Declare the opening and closure of the meeting;
а) открывает и закрывает заседание;
Doors open on the right.
Двери открываются справа.
The exhibition opens on Tuesday.
Выставка открывается во вторник.
Fear opens one, the black.
Страх открывает один, Чёрный.
I've never opened one ofthese before.
Давно не открывал шампанское.
Doors open on my signal.
Открывайте двери по моему сигналу.
I'm opening one right across the street.
Я открываю его напротив.
There is a bar opening on Bowery.
На Бауэри открывается бар.
We don't open on a Monday.
Мы не открываемся по понедельникам.
YOU SHOULD OPEN ONE SOMETIME.
Тебе стоило бы их открывать хоть иногда.
Fudge was opening and closing his mouth as though no words could express his outrage.
Фадж молча открывал и закрывал рот, как будто не мог найти слов, чтобы выразить свое негодование.
“I open at the close… at the close… I open at the close…”
— Я открываюсь под конец… под конец… я открываюсь под конец…
I open at the close.
«Я открываюсь под конец».
But the door would not open.
Но дверь не желала открываться.
I open at the close… But what was the close?
Я открываюсь под конец… Что значит — под конец?
“‘I open at the close…’ What’s that supposed to mean?”
— «Я открываюсь под конец»… Что это может значить?
The wide plains opened grey before them.
Широкая серая гладь открывалась перед ними.
Open it!” said Hermione eagerly, and Harry nodded.
— Открывай! — нетерпеливо сказала Гермиона, и Гарри кивнул.
Hagrid, get out here, you’re just being—” The door opened.
Открывай, Хагрид, ты же… Дверь отворилась.
“The Chamber of Secrets has been opened before?” Hermione said.
— А разве Тайную комнату уже открывали? — переспросила Гермиона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test