Käännösesimerkit
You know, one move begets another,
Одно движение порождает другое,
One move and you're down!
- Одно движение, и тебе конец!
- Make one move, I fire.
– Одно движение, и я стреляю.
One move will not be enough.
Одного движения будет недостаточно. – Ясно.
One move and you've both had it.
Одно движение, и вам конец.
One move and I'll shoot you dead.
Одно движение, и ты покойник.
I've only got the one move.
Пока я выучил только одно движение!
One move and I'll shoot you.
Одно движение, и я пристрелю вас.
- One move... and I'll kill you.
- Одно движение... и я убью тебя.
You kind of have one move, Kurt.
У тебя только одно движение, Курт.
One move more prepared.
Он на один шаг подготовленнее.
We're always one move behind, every step of the way.
Мы постоянно отстаем на один шаг.
One move out of you two guys and I'll drill him.
Один шаг, и я его прикончу.
You make one move, and I'll slice the Miracle Kid into triplets.
Вы, уроды, сделаете хоть один шаг, и я настрогаю из чудо-ребенка тройню.
Now, just so we understand one another you make one move I don't like, and I'll kill you.
Надеюсь, мы понимаем друг друга. Один шаг вправо - попытка к бегству, я стреляю на месте.