Käännös "one compartment" venäjän
One compartment
Käännösesimerkit
(a) If the tank has only one compartment, measurements shall be made at a minimum of 12 points positioned as follows:
(а) если цистерна имеет лишь один отсек, то измерения производятся минимум в 12 точках, расположенных следующим образом:
It should not apply for example in the case of tank-vehicles carrying a dangerous substance in one compartment and one or more other substances not subject to ADR in other compartments.
Это положение не должно применяться, например, в случае автоцистерны, в одном из отсеков которой перевозится одно опасное вещество, а в остальных отсеках - одно или несколько других веществ, не подпадающих под действие ДОПОГ.
The layout of the placement of air temperature measuring devices inside and outside tanks with one compartment is shown in figure 1;
Схема размещения приборов для измерения температуры воздуха внутри и снаружи цистерны с одним отсеком приведена на рисунке 1;
For the main engine room only the one-compartment standard need be taken into account, i.e. the end bulkheads of the engine room shall be assumed as not damaged.
Что касается главного машинного отделения, то следует исходить из нормы непотопляемости, равной лишь одному отсеку, т.е. предполагается, что концевые переборки машинного отделения остаются неповрежденными.
For the main engine room only the one-compartment standard needs to be taken into account. (Consequently, the end bulkheads of the engine room shall be assumed as not damaged.)
Что касается главного машинного отделения, то следует исходить из нормы непотопляемости, равной лишь одному отсеку. (Соответственно предполагается, что концевые переборки машинного отделения остаются неповрежденными.)
The layout of the placement of air temperature measuring devices inside and outside tanks with one compartment is shown in figure 1." (ECE/TRANS/WP.11/220, para. 40)
Схема размещения приборов для измерения температуры воздуха внутри и снаружи цистерны с одним отсеком приведена на рисунке 1". (ECE/TRANS/WP.11/220, пункт 40)
(ii) the coupling device shall ensure uncoupling of the craft at the wave height corresponding to the navigation zone according to paragraph 20B - 1.1.1 in case of flooding on any one compartment of the barge or the pusher and at permanent list up to 15°;
ii) сцепное устройство должно обеспечивать возможность расцепки плавучих средств на волнении согласно их зоне плавания в соответствии с пунктом 20В - 1.1.1 при затоплении одного (любого) отсека баржи или толкача и при статическом крене 15°;
They'll herd all of the prisoners Into one compartment.
Они соберут всех пленных в один отсек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test