Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The recommended sign was included in the 1968 Convention on Road Signs and Signals (Sign H, 7).
Рекомендуемый знак был включен в Конвенцию 1968 года о дорожных знаках и сигналах (знак H, 7)
The recommended sign was included in the 1968 Convention on Road Signs and Signals (Sign G, 17).
Рекомендуемый знак был включен в Конвенцию 1968 года о дорожных знаках и сигналах (знак G, 17)
The recommended sign was included in the 1968 Convention on Road Signs and Signals (Sign C, 9 g).
Рекомендуемый знак был включен в Конвенцию 1968 года о дорожных знаках и сигналах (знак C, 9g)
The recommended sign was included in the 1968 Convention on Road Signs and Signals (Sign C, 3h). 1.11.
Рекомендуемый знак был включен в Конвенцию 1968 года о дорожных знаках и сигналах (знак C, 3h)
(a) Shape of the sign - As the confirmatory sign falls within the category of informative signs, it is rectangular in shape.
a) форма знака - Подтверждающий знак входит в категорию указательных знаков и поэтому имеет форму прямоугольника;
Proposal The Convention on Road Signs and Signals contains a "Filling station" sign (F4).
В Конвенции о дорожных знаках и сигналах предусмотрен знак "автозаправочная станция" (знак F4).
Waterway signs on the bank: waterway signs which indicate the position of the navigable channel and waterway signs which provide information;
- береговые навигационные знаки - на навигационные знаки обозначения положения судового хода и навигационные информационные знаки:
In the Convention on Road Traffic, sign D,3 appears among the mandatory signs.
В Конвенции о дорожных знаках и сигналах знак D,3 отнесен к числу предписывающих знаков.
(b) containing a reproduction of a road sign or road sign symbol;
b) воспроизведен дорожный знак или символ дорожного знака;
And jokes written on signs
И шутки написанные на знаках
Harry looked at Percy, expecting some sign of recognition from him, but none came.
Гарри взглянул на него, рассчитывая хоть на какой-то приветственный знак, но напрасно.
And Jessica, reading the signs of this face that she knew so well, allowed herself a deep breath.
Джессика, читая знаки на так хорошо знакомом ей лице, слегка расслабилась и глубоко вздохнула.
Slowly, he scanned the horizon, listening, watching for the signs he had been taught.
Пауль медленно оглядывал горизонт, слушал и ждал появления знака червя – все как учили.
On public signs and posters and in commercial advertising,
На публичных вывесках и плакатах, а также в коммерческих рекламных объявлениях:
Official signs on municipal buildings were compliant or partially compliant in 65% of municipalities, and street, town and village signs were compliant or partially compliant in 60%.
Официальные вывески на муниципальных зданиях соответствовали проводимой политике полностью или частично в 65 процентах муниципалитетов, а знаки с названиями улиц, городов и деревень -- в 60 процентах.
Section 25 states that: "On public signs and posters and in commercial advertising, the following may appear exclusively in a language other than French:
Статья 25 гласит: "На публичных вывесках и плакатах, а также на коммерческих рекламных объявлениях только на иностранном языке может фигурировать следующее:
For example, article 17 of the law spoke of the language used in films, article 19 of advertisements, article 20 of signs, billboards and symbols.
Так, например, в статье 17 закона речь идет об использовании языка в фильмах, статье 19 - в рекламе, статье 20 - вывесках, объявлениях и символах.
Except in the Serb-run northern municipalities and the mono-ethnic Kosovo Albanian municipalities, signs outside municipal buildings generally appear in all official languages.
Вывески на муниципальных зданиях, за исключением находящихся под сербским управлением северных муниципалитетов и моноэтнических косовско-албанских муниципалитетов, как правило, выполнены на всех официальных языках.
2.2 The authors' corporation was charged with noncompliance with sections 58 and 205 of the Charter of the French Language, which require the "marked predominance" of French on outdoor signs.
2.2 Авторов корпорации обвинили в несоблюдении статьей 581 и 2052 Хартии французского языка, которое предусматривает "доминирующее положение" французского языка на внешних вывесках.
Therefore, the Language Inspectorate has not ascertained any violations in the cases where another language alongside Estonian was used on public signs, notices or advertisements.
Таким образом, Языковая инспекция не видит никаких нарушений в тех случаях, когда на вывесках, сообщениях и рекламных объявлениях одновременно с эстонским языком используется какой-либо другой язык.
A minute later they turned the corner into the side street where the Hog’s Head’s sign creaked a little, though there was no breeze.
Минуту спустя они свернули в боковую улочку. Вывеска «Кабаньей головы» слегка потрескивала, хоть ветра не было и в помине.
It was on display in the bottom of a locked filing cabinet stuck in a disused lavatory with a sign on the door saying Beware of the Leopard.” A cloud passed overhead.
Оно было выставлено на всеобщее обозрение на дне запертого шкафчика, засунутого в неработающий сортир. На двери была вывеска “Осторожно, леопард”. Проплыло облако.
Then I struck up the road, and when I passed the mill I see a sign on it, «Phelps's Sawmill,» and when I come to the farm-houses, two or three hundred yards further along, I kept my eyes peeled, but didn't see nobody around, though it was good daylight now.
После этого я выбрался на дорогу и, проходя мимо лесопилки, увидел на ней вывеску: «Лесопилка Фелпса», а когда подошел к усадьбе – она была на двести или триста шагов подальше, – то, сколько ни глядел, все-таки никого не увидел, хотя был уже белый день.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test