Käännös "on feet were" venäjän
Käännösesimerkit
During the journey, our hands and our feet were tied.
Во время поездки у нас были связаны руки и ноги.
My feet were tied throughout the day except during meals.
В течение дня мои ноги были связаны за исключением короткого периода приема пищи.
His eyes, cheeks and feet were allegedly swollen, with his nose larger than usual and bloodied.
У него якобы были опухшие веки глаз, щеки и ноги, а нос был увеличен и кровоточил.
During that time, she was put in four—point restraints: her hands and feet were shackled to the bed.
Все это время к ней применяли средства усмирения: ее руки и ноги были прикованы к постели.
Their hands and feet were chained to a specially designed harness, and they were blindfolded and hooded as they were brought to the plane.
Когда их вели к самолету, их руки и ноги были прикованы цепями к специальному ремню, на глаза были надеты повязки, а на головы - капюшоны.
As a result, his feet were diffusely tender, and he also sustained multiple wounds on his limbs and lesions on his back.
В результате его ступни распухли и покрылись кровоподтеками, а на руках и ногах, а также спине образовались многочисленные раны.
His face, particularly the eyes, and his feet were swollen, with his cheeks and bloodied nose seemingly thicker than usual.
Его лицо, особенно вокруг глаз, а также его ноги были отекшими, его щеки и окровавленный нос казались более толстыми, чем обычно.
He was also stripped naked, his hands and feet were bound, his legs were beaten and on several occasions a plastic bag was placed over his head, causing him to suffocate and lose consciousness.
Кроме того, он был раздет донага, ему связали руки и ноги, его били по ногам и несколько раз надевали на голову пластиковый пакет, вызывая удушье и потерю сознания.
He was allegedly handcuffed, blindfolded and hooded with a foul-smelling cloth and his feet were tied to the legs of a small chair.
Ему, как утверждается, надели наручники, завязали глаза и накинули на голову дурно пахнущий кусок ткани, привязав его ноги к ножкам маленького стула.
He was subsequently transferred to the POLRES (police resort) in Liquica, where he was allegedly burned with cigarettes and matches and his feet were crushed under the legs of a table.
После этого он был переведен в ПОЛРЕС (полицейский участок) в Ликике, где ему прижигали кожу сигаретами и спичками и отдавливали ноги ножками стола.
Buck’s feet were not so compact and hard as the feet of the huskies.
У Бэка ноги были не такие крепкие и выносливые, как у собак Севера.
her feet were swollen and sore, and her hands torn and scratched all over.
ноги были в ранах, руки опухли и растрескались.
The torn little shoes on her bare feet were as wet as if they had lain all night in a puddle.
Дырявые башмачонки ее, на босу ногу, были так мокры, как будто всю ночь пролежали в луже.
now the water was over his knees, and his rapidly numbing feet were slipping over silt and flat, slimy stones.
он зашел в воду уже по колено, даже глубже, ноги немели и скользили на плоских, заросших илом камнях.
As the castle loomed nearer Harry twitched the cloak to make sure their feet were hidden, then pushed the creaking front doors ajar.
Подойдя к замку, Гарри опустил мантию ниже, чтобы и ног не было видно, затем осторожно открыл скрипучие двери.
Her grizzled grey hair was escaping from its hairnet, a clanking string shopping bag was swinging from her wrist and her feet were halfway out of her tartan carpet slippers.
Из-под сетки для волос выбились седые пряди, в руке, стуча содержимым, болталась хозяйственная сумка, на ногах чудом держались матерчатые шлепанцы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test