Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
In the event of failure to implement them, a complaint could be brought before a court.
В случае неудачи можно направить жалобу в суд.
In the absence or failure of conciliation, legal proceedings are initiated.
В отсутствие или в случае неудачи примирительной процедуры возбуждается иск в суде.
In case of failure, the person may register to re-sit an examination in three months.
В случае неудачи экзаменуемый может зарегистрироваться на пересдачу через три месяца.
While failure is easily measured, success is less so.
В случае неудачи результат налицо, успех же оценить гораздо труднее.
Remedial measures were necessary in the event of failure of preventive action.
Необходимость в мерах по исправлению положения возникает в случае неудачи мер по предотвращению.
We knew who to praise when all went well, and who to blame when there was a failure.
Мы знали, кого благодарить, если все шло хорошо, и кого винить в случае неудачи.
Failure would risk massive social exclusion, with national and international repercussions.
В случае неудачи возникнет риск широкомасштабного социального отчуждения с национальными и международными последствиями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test