Käännös "on day there was" venäjän
Käännösesimerkit
It observes International Women's Day, the International Day of the Family, the International Day of Peace, the International Day for the Elimination of Violence against Women, Human Rights Day and World Food Day each year.
Ежегодно Союз отмечает Международный женский день, Международный день семьи, Международный день мира, Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин, День прав человека и Всемирный день продовольствия.
International days were celebrated, comprising the International Human Rights Day, Women's Day, the Day against Torture and International Children's Rights Day
международных дня, включая Международный день прав человека, Международный женский день, Международный день в поддержку жертв пыток и Международный день прав ребенка
- The organization commemorated several international days with the cooperation of the United Nations information centre, including the International Day of Families, International Day of Peace, International Day for the Elimination of Violence against Women, Nelson Mandela International Day, International Day of Non-Violence, World Day for the Prevention of Child Abuse, Human Rights Day and Universal Children's Day;
- в сотрудничестве с Информационным центром Организации Объединенных Наций организация отмечала ряд международных дней, в том числе Международный день семей, Международный день мира, Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин, Международный день Нельсона Манделы, Международный день ненасилия, Всемирный день предотвращения жестокого обращения с детьми, День прав человека и Всемирный день ребенка;
210. In order to increase awareness of and education about human rights in general and discrimination in particular, the Niger holds events every year to highlight, inter alia, the Day of the African Child, World AIDS Day, Human Rights Day, International Women's Day, the International Day of Persons with Disabilities, World Humanitarian Day, the International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action, World Refugee Day, 16 Days of Activism Against Gender Violence, International Women's Day in the Niger, International Migrants Day, Universal Children's Day, National Women's Day and the World Day against Child Labour.
210. В целях активизации информационно-разъяснительных и просветительских мероприятий в области прав человека в целом и борьбы с дискриминацией в частности в Нигере каждый год в числе прочих проводятся следующие мероприятия: День африканских детей, Международный день борьбы со СПИДом, Международный день прав человека, Международный женский день, Международный день инвалидов, Всемирный день гуманитарной помощи, Международный день просвещения по вопросам минной опасности, Международный день беженцев, 16 дней активной борьбы с насилием в отношении женщин, Международный день женщин Нигера, Международный день мигрантов, Международный день Конвенции о правах ребенка, Национальный день женщин, Всемирный день борьбы с использованием детского труда.
International Women's Day, International Human Rights Day, World Population Day, the Day of the African Child, World Aids Day and World Human Rights Day have been observed and celebrated by the organization in collaboration with other stakeholders in 2002, 2003, 2004 and 2005.
Организация отмечала и праздновала в сотрудничестве с другими заинтересованными сторонами Международный женский день, Международный день прав человека, Всемирный день народонаселения, День африканского ребенка, Всемирный день борьбы со СПИДом и Всемирный день прав человека в 2002, 2003, 2004 и 2005 годах.
Annually, the Federation observes and raises awareness of United Nations international designated days, namely the International Day for the Elimination of Violence against Women, Human Rights Day, International Women's Day, International Day of the Girl Child, International Day of Older Persons and the International Day of Persons with Disabilities.
Ежегодно Федерация отмечает международные особо выделенные дни Организации Объединенных Наций, а именно Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин, День прав человека, Международный женский день, Международный день девочек, Международный день пожилых людей и Международный день инвалидов и повышает уровень осведомленности о них.
While patrols were supposed to be conducted twice a day to Kassab, none took place on the day of the incident or the day before.
Хотя патрули в Кассаб должны были выезжать два раза в день, в тот день, когда произошел этот инцидент, или за день до этого патрулирование в лагере не осуществлялось.
Add to all this your nervous nature, your epilepsy, and your sudden arrival in a strange town--the day of meetings and of exciting scenes, the day of unexpected acquaintanceships, the day of sudden actions, the day of meeting with the three lovely Epanchin girls, and among them Aglaya--add your fatigue, your excitement;
прибавьте весь этот день, в незнакомом и почти фантастическом для вас городе, день встреч и сцен, день неожиданных знакомств, день самой неожиданной действительности, день трех красавиц Епанчиных, и в их числе Аглаи; прибавьте усталость, головокружение;
But it was not in any way a coincidence that today, the day of culmination of the project, the great day of unveiling, the day that the Heart of Gold was finally to be introduced to a marvelling Galaxy, was also a great day of culmination for Zaphod Beeblebrox.
Совершенно не случайным, однако, было то, что сегодняшний день, день завершения проекта, великий день открытия, день, в который “Сердцу Золота” суждено было предстать пред лицом восхищенной галактической общественности, был также кульминационным днем лично для Зафода Библброкса.
Three days later they were all at Pavlofsk.
на третий день все уже были в Павловске.
One day was very like another.
Один день был как две капли похож на другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test