Käännös "old-age pensioner" venäjän
Käännösesimerkit
This category includes old-age pensioners aged 70 and older, disability pensioners and old-age pensioners aged 67 - 70 who were on disability pension prior to the age of 67, and old-age pensioners aged 60 - 70 who are on full pension.
К указанной категории лиц относятся пенсионеры по старости в возрасте 70 и более лет, пенсионеры по инвалидности и пенсионеры по старости в возрасте 67−70 лет, получавшие до 67 лет пенсию по инвалидности, и пенсионеры по старости в возрасте 60−70 лет, находящиеся на полном пенсионном обеспечении.
269. A certain proportion of the latter group, however, have also experienced a rise in the standard of living, especially the old-age pensioners.
269. В то же время отмечается рост жизненного уровня определенной части второй группы, особенно пенсионеров по старости.
Firstly, the numbers of old-age pensioners and recipients of disability pensions have increased, mainly as a result of the population increase.
Во-первых, возросло количество пенсионеров по старости и лиц, получающих пенсии в связи с нетрудоспособностью, главным образом, в результате увеличения численности населения.
The coverage extends to gainfully employed persons, self-employed persons, unemployed persons, old-age pensioners, always including their dependants.
Этим видом страхования охватываются лица, работающие как по найму, так и не по найму, безработные, пенсионеры по старости, причем всегда охватываются и иждивенцы этих лиц.
Overall, the social allowance for old-age pensioners increased 10.7 times, from GEL 14 in 2000 to GEL 14 in 2013.
В общем и целом социальное пособие для пенсионеров по старости увеличилось в 10,7 раза с 14 лари в 2000 году до 150 лари в 2013 году.
152. An old-age pensioner supporting children under 18 years of age may receive a supplement of up to 25 per cent of the basic amount for each child.
152. Пенсионер по старости, на содержании которого находятся дети моложе 18 лет, может получать дополнительное пособие в размере до 25% базовой суммы на каждого ребенка.
10. The introduction and continued expansion of social protection schemes provided a safety net for the most socially vulnerable population groups, including families living in poverty, old-age pensioners and people with disabilities.
10. Введение и дальнейшее расширение механизмов социальной защиты обеспечило систему социальной защиты для наиболее социально уязвимых групп населения, включая семьи, проживающие в условиях нищеты, пенсионеров по старости и инвалидов.
In 2008, around 60 per cent of households in the social housing sector received housing benefits in the form of either "boligydelse" (for old age pensioners or persons on early retirement) or "boligsikring" (for others, including nearly 51,000 households with children).
В 2008 году около 60% семей, проживавших в секторе социального жилья, получали жилищные пособия либо как пенсионеры по старости или лица, вышедшие на пенсию досрочно, либо на иных основаниях (к этой категории относятся почти 51 000 семей с детьми).
175. A full survivor's pension consists of a basic pension equal to the basic amount plus 55 per cent of the supplementary pension which the deceased received, or would have been entitled to as a totally disabled person or as an old-age pensioner.
175. Полная пенсия по случаю потери кормильца состоит из базовой пенсии, равной базовой сумме плюс 55% дополнительной пенсии, которую получал умерший или на которую он имел бы право будучи полностью недееспособным лицом или пенсионером по старости.
311. The same article re-establishes the right to receive benefits in kind of a self-employed worker who is behind with his contributions and who either takes up new employment after declaring bankruptcy on grounds of asset deficiency or becomes entitled to an old age pension, subject to proof that he is unable to make up the shortfall in contributions.
311. Эта же статья предусматривает восстановление права на пособие в натуральной форме для не уплатившего взнос самостоятельно занятого работника, который возобновляет трудовую деятельность после ликвидации предыдущего производства по судебному постановлению в связи с банкротством или становится пенсионером по старости, если установлено, что он не в состоянии погасить задолженность по уплате взносов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test