Käännösesimerkit
Select the information sources used for the selected reference year.
ii) Выбрать источники информации, использовавшиеся для выбранного отчетного года.
Twenty-six indicators were selected.
Было выбрано 26 показателей.
(d) Implementation of the selected option.
d) осуществление выбранного варианта.
They selected a woman each and raped them.
Каждый из них выбрал себе женщину и изнасиловал ее.
feed and clean out a Fire Crab without sustaining serious burns; and choose, from a wide selection of food, the diet they would give a sick unicorn.
покормить и почистить огненного краба, избежав при этом серьезных ожогов, и, наконец, выбрать из множества продуктов те, что не принесут вреда больному единорогу.
However, they enjoyed themselves trying to make Hagrid tell them what the tasks in the tournament were going to be, speculating which of the entrants were likely to be selected as champions, and wondering whether Fred and George were beardless yet.
Однако они приятно провели время, пытаясь выведать у Хагрида задание, гадая, кто из претендентов будет выбран и все ли еще Фред с Джорджем бородаты.
Selection of 4 deposits for implementation:
Выделение четырех месторождений для применения РКООН, в том числе:
Selected good practices identified in the Guide will be presented.
Будут представлены отдельные примеры надлежащей практики, выделенные в Руководстве.
Investing in Women was another of the 10 global projects selected for assessment.
Вопрос о выделении инвестиций на потребности женщин был одним из десяти глобальных проектов, отобранных для оценки.
The allocation of funds and the selection of operators should help to improve the geographical balance.
Выделение средств и выбор компаний должны будут способствовать обеспечению географического баланса.
Where individuals were randomly selected, part of the amount of the judgement is divided per claimant.
Произвольно выбранные потерпевшие получают каждый свою определенную судом долю выделенной компенсации.
The selected schools will receive intensive support in the form of special funding and staffing allocations.
Этим школам будет оказываться интенсивная помощь в форме выделения специальных финансовых ресурсов и персонала.
(e) Making staff members of the Secretariat available to assist in selected events of particular significance;
e) выделение сотрудников Секретариата для оказания помощи в проведении отдельных мероприятий особой важности;
(iii) Installing dedicated telephone lines in selected security units and in the Security Control Centre;
iii) установка выделенных линий телефонной связи в отдельных подразделениях охраны и в Центре управления охраной;
(ii) additional representative and deputy representative posts in selected countries (1 and 8, respectively);
ii) выделения дополнительных должностей представителей и заместителей представителей в отдельных странах (1 и 8, соответственно);
In addition, as a part of the census project, extra resources are used to improve the quality of data from selected registers.
Кроме того, в рамках проведения переписи предусматривается выделение дополнительных ресурсов для повышения качества данных отдельных регистров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test