Käännös "of parent" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
- the surviving parent if one parent is dead;
- родитель, переживший второго родителя;
One of the parents is dead, in which case parental authority is vested in the other parent;
если один из родителей скончался, то родительские права передаются второму родителю;
(b) Documents attesting to the parents' (parent's) identity;
b) документов, удостоверяющих личность родителей (родителя);
If, however, one of the parents dies, parental authority is exercised by the surviving parent.
В случае смерти одного из родителей родительские права осуществляются другим родителем.
If only one parent asserts parental rights, the child's surname may only be that of the single parent.
Если только один родитель наделен родительскими правами, ребенок может иметь только фамилию этого родителя.
A child, one of whose parents is a citizen of the Russian Federation, when that parent makes the application with the consent of the other parent.
ребенка, один из родителей которого имеет гражданство Российской Федерации, - по заявлению этого родителя и при наличии согласия другого родителя.
One parent households and children by Sex of parent and Year.
7. Количество семей и детей с одним родителем - пол родителя и год.
If one of the parents dies, or is unknown or deprived of parental rights, the other parent shall exercise parental rights.
993. В случае, если один из родителей умирает или если он неизвестен либо лишен родительских прав, другой родитель осуществляет родительские права.
Speaking of parents...
Кстати о родителях.
A lot of parents cancelled.
Многие родители отказались.
Because of parents in common?
Потому что родители заодно?
Latest issue of Parent magazine.
Свежий выпуск журнала "Родители".
Consent of parents, discretion of registrar.
Разрешение родителей, усмотрение регистратора.
What kind of parent does that?
Какие родители так поступают?
Acting in the role of parent.
"Выступать в роли родителя".
What kind of parents are they?
Что они за родители?
Rachel! I'm in charge, of parenting!
Рейчел, я дежурный родитель!
What kind of parents were we?
Что мы за родители?
Proud of your parents, are you?
Ты, я вижу, гордишься своими родителями?
From this day you must be a stranger to one of your parents.
С этой минуты ты лишаешься одного из родителей.
But in what proportions it should be divided amongst the latter depended on the will of the parents.
Распределение денег между детьми зависело от решения родителей.
Harry had been afraid of the “concerned parent” attack.
Общей атаки «озабоченных родителей» Гарри опасался всерьез.
And she said: "I hoped the thing any parent hopes—that you'd be . superior, different."
– Я надеялась – как все родители, – что ты вырастешь и станешь иным… лучше, чем я…
‘He still cries about his parents! Oh bless him, I never knew!’”
«Он все еще плачет по своим родителям, бедняжка. Я этого не знала!»
Harry thought of the photograph again, of his parents’ beaming faces.
Гарри снова пришла на ум фотография, сияющие лица родителей.
The Ministry’s new moves have received enthusiastic support from parents of students at Hogwarts.
Родители учеников Хогвартса восприняли этот шаг с энтузиазмом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test