Käännös "of levels" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
18. Indicators of achievement can be established at different levels -- at the level of objectives, at the level of expected accomplishments or at the level of outputs.
18. Показатели достижения результатов могут устанавливаться на различных уровнях: на уровне цели, на уровне ожидаемых достижений и на уровне мероприятий.
reference emission levels and reference levels
базовых уровней выбросов и базовых уровней
Regulation typically exists at three levels: at the level of the market as a whole, at the level of the exchange and at the level of the intermediaries between the exchange and the end-user.
Регулирование обычно осуществляется на трех уровнях: на уровне рынка в целом, на уровне биржи и на уровне посредников между биржей и конечными пользователями.
9. The notion of competitiveness may be viewed at two levels: at the level of the firm and at the level of the economy as a whole.
9. Понятие конкурентоспособности можно рассматривать на двух уровнях: на уровне компании и на уровне всей экономики.
We can do that at two levels: at the level of the major Powers and at the level of small and medium-sized countries.
Этого можно добиваться на двух уровнях: на уровне крупных держав и на уровне малых и средних стран.
Coordination at all levels, and especially at the global level will be needed for this.
Для этого потребуется координация на всех уровнях и особенно на глобальном уровне.
- Only a couple of levels.
- Всего пару уровней.
On a lot of levels.
На всех уровнях.
There's a lot of levels, yeah?
Встретимся на низшем уровне.
There's all sorts of levels.
У нас будут разные уровни участия.
Look, there are a lot of levels to this.
Посмотрите, там много уровней.
Like on a cellular DNA kind of level?
Типа на клеточном уровне ДНК?
I would love a tour of Level 2.
Я бы хотел экскурсию по второму уровню.
So, the basic formula of level design go..
Основная идея дизайна уровней в том, что...
This trade was brokered at the highest of levels, okay?
Этот обмен организовали на высшем уровне.
Sounds like Duncan was overly protective of level three,
Похоже, Дункан уделял чрезмерное внимание уровню 3.
Someone said he was up on level one.
Мне сказали, что он на первом уровне.
Everyone had to have a grade level of at least such-and-such.
Каждый должен был получать оценки не ниже определенного уровня.
Play now reached a level of ferocity beyond anything they had yet seen.
Игра достигла невиданного уровня жесткости.
Yes, we saw him talking to Fudge on Level Nine, then they went up to Fudge’s office together.
Да, мы увидели его на девятом уровне, он разговаривал с Фаджем, а потом Фадж повел его к себе в кабинет.
During that ten-month stay in Brazil I got interested in the energy levels of the lighter nuclei.
В те десять месяцев, что я провел в Бразилии, меня заинтересовали энергетические уровни легких ядер.
Wonderful perfect quadrophonic sound with distortion levels so low as to make a brave man weep.
Это был непереносимо-идеальный квадрофонический звук с таким низким уровнем искажения, от которого не мог бы не зарыдать даже самый храбрый мужчина.
For the fashion of Minas Tirith was such that it was built on seven levels, each delved into the hill, and about each was set a wall, and in each wall was a gate.
Ибо в семь ярусов был выстроен Минас-Тирит, врезан в гору на семи уровнях и окружен семью стенами.
When the trade or practice becomes thoroughly established and well known, the competition reduces them to the level of other trades.
Когда же данная отрасль производства или торговли или новый метод вполне упрочивается и становится общеизвестным, конкуренция уменьшает прибыль до обычного уровня ее в других отраслях.
He was remembering taking the lift down to the ninth level of the Ministry on the day of his hearing and the sallow-faced man who had got in on the.
Он вспоминал, как они спускались в лифте на девятый уровень Министерства в день слушания и на уровне атриума в лифт вошел мужчина с землистым лицом.
“What is it?” said Sirius urgently, sweeping his long dark hair out of his eyes and dropping to the ground in front of the fire, so that he and Harry were on a level.
— В чем дело? — взволнованно спросил он, отбрасывая с глаз свои длинные черные волосы и садясь около печи на пол, чтобы оказаться на одном уровне с Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test