Käännös "of industry" venäjän
Käännösesimerkit
Industry the Chemical Industry
промышленности промышленности
Industry/industrial processes
Промышленность/промышленные процессы
Industry including mineral industry/mining Extracting industries
Промышленность, включая промышленность по переработке минерального сырья/горнодобывающую промышленность
Representatives of the lead industry and paint industry,
представителей свинцовой промышленности и лакокрасочной промышленности;
Industry and mining
Промышленность и добывающая промышленность
(c) Representatives of the lead industry and the paint and coatings industry,
с) представители свинцовой промышленности и лакокрасочной промышленности;
Industry/ manufacturing
Промышленные предприятия/ обрабатывающая промышленность
Industrial Restructuring resulting from Overmanning in Industry and Enterprise
по теме "Барьеры на пути промышленной торговли, промышленности
Industry and environment: The need for a new industrial revolution;
промышленность и окружающая среда: необходи-мость в новой промышленной революции
Industrial waste per unit of index of industrial prod.
Удельный вес промышленных отходов в индексе промышленного производства
Celebrities, captains of industry.
знаменитости, промышленные магнаты.
The Ministry of Industry.
В Министерство промышленности.
That captain of industry?
Этот промышленный магнат?
Clear of industrial effluent.
От этих промышленных отходов.
I'm Director of Industrial Design.
Я директор промышленного дизайна.
Regular captain of industry, eh?
Настоящий промышленный магнат, да?
What kind of industrial systems?
Какого рода промышленные системы?
Of industry, transport, trade, agriculture.
Промышленности, транспорта, торговли, земледелия.
The Giant of industry and commerce...
Гигант промышленности и торговли...
We're the target of industrial espionage.
Мы - цель промышленного шпионажа.
The unjust oppression of the industry of other countries falls back, if I may say so, upon the heads of the oppressors, and crushes their industry more than it does that of those other countries.
Несправедливое угнетение промышленности других стран, так сказать, обрушивается на голову самих угнетателей и сокрушает их промышленность в гораздо большей степени, чем промышленность этих стран.
By rendering the produce of all other countries dearer in the colonies, it cramps, in the same manner the industry of all other countries, and both the enjoyments and the industry of the colonies.
Удорожая в колониях продукты всех других стран, она точно таким же образом уменьшает промышленность в них вместе с потреблением и промышленностью колоний.
The produce of industry is what it adds to the subject or materials upon which it is employed.
Продукт промышленности составляет то, что прибавляется ею к предмету или материалу, к которым промышленный труд прилагается.
If the materials of manufacture are wanted, industry must stop.
Если недостает сырья для мануфактур, должна остановиться промышленность.
It must likewise contribute more to encourage her industry.
точно так же это должно больше содействовать развитию ее промышленности.
There was little trade or industry in Edinburgh before the union.
До соединения с Англией торговля и промышленность в Эдинбурге были слабо развиты.
He was not only disposed, like other European ministers, to encourage more the industry of the towns than that of the country; but, in order to support the industry of the towns, he was willing even to depress and keep down that of the country.
Он не только был склонен, как и другие европейские министры, поощрять больше промышленность городов, чем промышленность деревни, но и обнаруживал здесь стремление ради поддержки первой стеснять и задерживать развитие последней.
So far as it is employed in the second way, it promotes industry;
Поскольку же золото и серебро затрачиваются вторым способом, это содействует развитию промышленности;
The greater part of it will naturally be destined for the employment of industry, and not for the maintenance of idleness.
Гораздо большая часть их будет, естественно, предназначаться для промышленного употребления, а не для содержания праздных.
To all of them they afforded a market for some part either of their rude or manufactured produce, and consequently gave some encouragement to the industry and improvement of all.
Они служили рынком сбыта для некоторой доли их сырья или промышленных изделий и, следовательно, в известной степени поощряли промышленность и культуру их всех.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test