Käännösesimerkit
This submersible performed 63 dives in 2010 and had accomplished a total of 1,240 dives by the end of 2010.
В 2010 году этот аппарат совершил 63 погружения и к концу 2010 года аккумулировал за срок своей эксплуатации 1240 погружений.
During this expedition, Nautile completed a total of 83 dives.
В ходе этой экспедиции <<Нотиль>> совершил в общей сложности 83 погружения.
Passes are also available at a cost of $10 for one day of scuba diving.
Однодневный пропуск на погружение с аквалангом стоит 10 долл. США.
The expedition made a total of 178 dives, the deepest of which was to 1,640 metres.
В ходе экспедиции было произведено 178 погружений, самое глубокое -- на 1640 метров.
In January 2010, Nautile was mobilized on the support ship Atalante and performed a short two-dive preoperational mission before engaging in four missions from March to September 2010.
В январе 2010 года аппарату <<Нотиль>> было придано судно поддержки <<Аталант>>, и он совершил два предоперационных погружения, а затем был задействован в четырех заданиях с марта по сентябрь 2010 года.
In a wide variety of sectors, interest has recently increased in deep sea submersibles, with China becoming the fifth State, alongside France, Japan, the Russian Federation and the United States of America, to achieve dives to a depth of 3,500 m.
В самых различных секторах активизировался интерес к глубоководным погружным аппаратам, и Китай стал пятым государством -- наряду с Российской Федерацией, Соединенными Штатами Америки, Францией и Японией, -- достигшим погружения на глубину 3500 метров.
Jiaolong 7000 is a three-person submersible designed to dive to 7,000 metres, equipped with a full suite of scientific sensors in addition to assorted subsystems, including manipulators, cameras, navigation systems, lighting, life support, communications, ballast and structure.
Это трехместный аппарат для погружения на глубину до 7000 метров, оборудованный полным комплектом научных приборов в дополнение к различным подсистемам, включая манипуляторы, камеры, навигационные системы, освещение, жизнеобеспечение, коммуникации, балласт и структуру.
The Sounding Oceanographic Lagrangrian Observer Thermal Recharging autonomous underwater vehicle, which uses a thermal recharging engine powered by temperature variations at different water depths, has been tested, performing dives to a depth of 500 metres.
Автономный подводный аппарат для проведения океанографического эхолотирования "Lagrangrian Observer" с двигательной установкой термической подзарядки, которая эксплуатирует энергию температурных вариаций на различных глубинах водной толщи, прошел испытание погружением на глубину до 500 метров.
89. China has been developing the Harmony 7000 human occupied vehicle (HOV) for many years; this effort reached a milestone in September 2009 with the completion of operational sea trials. The Harmony 7000 is a three-person submersible designed to dive to 7,000 metres, equipped with a full suite of scientific sensors in addition to assorted subsystems, including manipulators, cameras, navigation systems, lighting, life support, communications, ballast and structure.
89. Китай уже многие годы разрабатывал обитаемый аппарат <<Гармония7000>>, и в сентябре 2009 года эти усилия достигли определенной вехи: завершены эксплуатационные морские испытания. <<Гармония7000>> представляет собой погружаемый аппарат с экипажем из трех человек, рассчитанный на погружения глубиной до 7 километров и оснащенный целым комплектом научных датчиков и разного рода подсистемами, включая манипуляторы, камеры, навигационные системы, осветительное снаряжение, жизнеобеспечение, связь, балласт и корпус.
His whole body went into some sort of dive reflex the moment his face hit the water.
Всё его тело сгруппировалось в некий рефлекс погружения в тот момент, когда он коснулся воды.
I know it's the future but video games surgery really takes the fun out of diving into an open cavity.
Я знаю, за этим будущее, но видео игры в хирургии убивают всю прелесть погружения в открытую полость.
He could hardly breathe: trembling so violently the water lapped over the edges of the pool, he felt for the blade with his numb feet. He only wanted to dive once. Harry put off the moment of total submersion from second to second, gasping and shaking, until he told himself that it must be done, gathered all his courage, and dived.
Его так трясло, что невозможно было вздохнуть, а по воде к берегам озерца побежали мелкие волны. Гарри нащупал меч онемевшей ногой, чтобы не пришлось нырять два раза. Он невольно тянул с погружением, задыхаясь и дрожа, пока в конце концов не сказал себе, что деваться все равно некуда, собрал последние остатки мужества и нырнул.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test