Käännösesimerkit
FUEL CELL CARTRIDGES CONTAINED IN EQUIPMENT, containing corrosive substances, or
КАССЕТЫ ТОПЛИВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ОБОРУДОВАНИИ, содержащие коррозионные вещества, или
They note the information contained in the letter and agree with the proposal contained therein.
Они принимают к сведению содержащуюся в письме информацию и соглашаются с содержащимся в нем предложением.
The geographical distribution of equipment containing ODS, and the amount of ODS contained in the equipment; and
географического размещения оборудования, содержащего ОРВ, и объемов ОРВ, содержащихся в оборудовании; и
3479 FUEL CELL CARTRIDGES CONTAINED IN EQUIPMENT, containing hydrogen in metal hydride or
3479 КАССЕТЫ ТОПЛИВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ОБОРУДОВАНИИ, содержащие водород в металлгидриде, или
3478 FUEL CELL CARTRIDGES CONTAINED IN EQUIPMENT, containing liquefied flammable gas or
3478 КАССЕТЫ ТОПЛИВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ОБОРУДОВАНИИ, содержащие сжиженный воспламеняющийся газ, или
the allegations contained in the
утверждения, содержащиеся в докладе
(b) Check the consistency of information contained in the NC with that contained in the BR and GHG inventory.
b) проверку согласованности информации, содержащейся в НС, с информацией, содержащейся в ДД и кадастре ПГ.
The information contained in IMIS is much more detailed and complex than that contained in the old systems.
38. Информация, содержащаяся в ИМИС, намного подробнее и сложнее, чем информация, содержащаяся в старых системах.
The report should contain updated information and answer all the points contained in the concluding observations.
Этот доклад должен содержать обновленную информацию и ответы по всем пунктам, содержащимся в заключительных замечаниях.
the quantity of human labour, which is contained in a ton of iron is expressed by an imaginary quantity of the money commodity which contains the same amount of labour as the iron.
количество человеческого труда, содержащегося, например, в одной тонне железа, выражается в мысленно представляемом количестве денежного товара, содержащем столько же труда.
By means of the quantity of the ‘value-forming substance’, the labour, contained in the article.
Очевидно, количеством содержащегося в ней труда, этой «созидающей стоимость субстанции».
The Roman pound, it must be remembered, contained only twelve of our avoirdupois ounces.
Римский фунт, следует иметь в виду, содержал только 12 наших унций.
for the fossils and minerals contained in the bowels of the earth; the precious metals, and the precious stones.
спрос на ископаемые и минералы, содержащиеся в недрах земли, на драгоценные металлы и драгоценные камни.
In 10 minutes I had opened the safe that contained all the secret documents about the plant.
За 10 минут я открыл сейф, содержавший все относящиеся к заводу секретные документы.
The denominations of those coins seem originally to have expressed the weight or quantity of metal contained in them.
Названия этих монет первоначально, по-видимому, выражали вес или количество металла, содержащегося в них.
The quantity of metal contained in the coins, I believe of all nations, has, accordingly, been almost continually diminishing, and hardly ever augmenting.
Я поэтому думаю, что количество металла, содержащегося в монетах всех народов, почти непрерывно уменьшалось и вряд ли когда-нибудь увеличивалось.
It was divided in the same manner as our Troyes pound, into twelve ounces, each of which contained a real ounce of good copper.
Подобно нашему тройскому фунту, он подразделялся на 12 унций, из которых каждая содержала унцию чистой меди.
When the degradation in the value of silver is combined with the diminution of the quantity of it contained in the coin of the same denomination, the loss is frequently still greater.
Когда уменьшение стоимости серебра соединяется с уменьшением количества его, содержащегося в монете одного и того же наименования, потери часто бывают еще больше.
In the time of Servius Tullius, who first coined money at Rome, the Roman as or pondo contained a Roman pound of good copper.
Во времена Сервия Туллия, который первый стал чеканить в Риме монету, римский асс, или пондо, содержал римский фунт чистой меди.
(i) Plastics containing or contaminated with PBBs and equipment containing such materials;
i) пластмассы, содержащие ПБД или загрязненные ими, и оборудование, содержащее такие материалы;
In the same way, the labour contained in these values does not count by virtue of its productive relation to cloth and yarn, but only as being an expenditure of human labour-power.
равным образом и в затратах труда, содержащихся в этих стоимостях, имеет значение непроизводительное их отношение к сукну и пряже, а лишь расходование человеческой рабочей силы.
Princes and sovereign states have frequently fancied that they had a temporary interest to diminish the quantity of pure metal contained in their coins; but they seldom have fancied that they had any to augment it.
Государи и правительства нередко воображали, что в данный момент им выгодно уменьшить количество чистого металла, содержащегося в их монете, но им редко приходило в голову увеличивать его.
I was the first to point out and examine critically this twofold nature of the labour contained in commodities.12 As this point is crucial to an understanding of political economy, it requires further elucidation.
Эта двойственная природа содержащегося в товаре труда впервые критически доказана мною 12).[21] Так как этот пункт является отправным пунктом, от которого зависит понимание политической, то его следует осветить здесь более обстоятельно.
Similarly, the specific, concrete, useful kind of labour contained in each particular commodity-equivalent is only a particular kind of labour and therefore not an exhaustive form of appearance of human labour in general.
Равным образом определенный, конкретный, полезный вид труда, содержащийся в каждом особенном товарном эквиваленте, является лишь особенной, следовательно не исчерпывающей, формой проявления человеческого труда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test